My photo
Поетеса, писателка, учителка

МОЯТА ИСТИНСКА АВТОБИОГРАФИЯ

[hide]
Моята истинска автобиография е едно трудно пътуване към себе си, към моята лична България и към изстраданата ми отвореност за света.
Родена съм във Велико Търново преди 40 години и сега разбирам, че това е бил първият знак за страхотната творческа енергия, която винаги ме е съпътствала. Древността извира в този град. Невидимата му виталност може да се усети само чрез скритите кодове на кръвта и онова необяснимо самочувствие, което винаги ме е държало над повърхността на битието.
Търново за мен е светлина в историята и една жива картина. От нея се е отделил самотният ми силует, за да поеме в посоката на отредените ми изпитания, отнасяйки със себе си частица от колективната душа на предците.
Усещането за принадлежност и предишност беляза младежките ми години с духовно скиталчество сред руините на Царевец и прашните калдъръми на улица Гурко. Всички шумове и аромати са запечатани в съзнанието ми.Няма сила на света, която да ме накара да повярвам в друга версия за себе си, освен че съм търновка.
Любовта към родното винаги ме е водила и в друга посока, Към корените на родовото ми начало, към неповторимата красота на Елена и Бадевци- духовните начала на предците ми и най- устойчивите опори на моя светоглед . Там се е родил моят дух много преди появата ми в света. Там са покълнали моите истини, които са ме превърнали в това, което съм днес- една българка с очи, отворени за различността на света и сърце, вкоренено в дома, в огнището на българщината.
Присъствието на родителите ми е другото силно начало на моя живот. Те са моите здрави корени и алфата на духа ми. Първата голяма любов към всичко родно. От майка си съм взела усета към красотата на мига, чувството за неповторимост на момента, който може да бъде задържан единствено в стих. От баща си наследих страстта към неизменните неща – факти, дати, спомени. Той ме научи, че мимолетността на живота е само повърхност, под която се крие непрестанното му повторение. Тези двама души формираха България на детството ми. Там тя е бяла и уютна като къща, с медено слънце и тежки болярски есени, налети с кехлибар и червени лозници. Дълго не исках да я напусна, тя беше моят рай, преди себеизгнанието, преди първата одисеевска стъпка по личния ми път.
Съпругът ми Красимир привнесе динамика в моя свят. Той ми внуши разбирането, че всичко е възможно, стига безмълвно и упорито да преследваш мечтата си. Неговият път чертаеше далечни хоризонти, но той искаше да продължава напред заедно с мен. Така се сплавихме в класическо цяло, малко старомодно, рядко срещано днес, но истинско и досега. Двамата открихме чара на нашата студентска София, с лекциите в университета, претъпканите кафенета, театрите и денонощното безсъние на Студентския град. Някаква вдъхновена амбиция изпълваше плановете ни за бъдещето. Тя беше по-скоро една надежда, че ще постигнем всичко сами, че сме достатъчно подготвени да се справим с обстоятелствата и непрактичното си безпаричие. Самонадеяността понякога е полезна – тя е защитната броня на младостта.
Дъщеря ни Пламена се роди, за да ни научи как да преосмисляме любовта. Тя е нашето благословение и помъдряване пред неоспоримата логика на живота. Чрез нея получихме силата да се борим, да продължаваме напред, да се противопоставяме на слабостите си в изпитанието да бъдем родители.
Така открих друга истина за човешкото битие – децата са вторият шанс на възрастните да бъдат отново невинни и добри.
Тази идея ми помогна в избора на професия. След като завърших Българска филология в Софийския университет, започнах работа като учителка по български език и литература в Националната Природо-Математическа гимназия „ Академик Любомир Чакалов” в София, сега лицей към Софийския университет. Исках да работя с млади хора, да усещам техния ритъм на порастване, да допринасям познание за техните души. Щастлива съм, че го направих. Моите ученици бяха достойни българи – толкова различни, умни, съмняващи се, откриващи, доверчиви. Надявах се да ги науча да летят в своята си посока, да не се страхуват да заявяват себе си. Веднъж поставих като тема за класна работа една латинска поговорка – „Uve benne, uve patria” – „Където ми е добре, там ми е родината”. Докато обяснявах провокацията на заглавието, дадох пример с едно свое усещане. Казах, че никога не мога да бъда напълно щастлива, ако не усещам Царевец на един километър зад гърба си. Тогава разбрах, че Търново ме вика да се завърна. Месец по-късно вече работех в Хуманитарната гимназия „Свети, Свети Кирил и Методий” в родния си град. Красимир ме подкрепи. И той като мен е търновец до мозъка на костите си.
У дома събрах стиховете за първата си поетична книга – „Преображения” (1999). Пишех от четиринадестгодишна. Сътворяването в слово винаги е било по-силно от мен. То е най-яркото изражение на личността ми, а думите са моите най-добри приятели. Те никога не са ме предавали. Те са чиста енергия и материализирано вдъхновение, в което душата ми открива своята вечност.
Любопитството да експериментирам с възможностите на езика ме накара да науча английски. Отдавна вярвах в една своя идея, че поезията има различни духовни измерения според традициите на езика, на който е създадена. Така написах двуезичната стихосбирка „These Simple Things/Тези прости неща” (2000), която заедно с третата ми поетична колекция „Дете, и жена, и пророчица”, издадена през същата година станаха част от културната програма на правителството „Българският Великден”.
Стремежът ми към импулсите на миналото и заличената родова памет ме поведе в друга посока. В продължение на три години прекарвах летните ваканции в село Бадевци – в сърцето на Еленския Балкан, в къщата на предците ми. Там ми хрумна сюжетът на „Вървище” (2002) – моят първи роман, който написах с голяма любов към езика като национално богатство и изражение на човешките характери. Получи се книга без нито една авторска дума, защото в пет монологични типажа аз успях да представя идеята си за Пътя – като историческа реалност (Виа Траяна) и философско измерение на личния избор. Нарекох „Вървище” роман на гледните точки, осъзнавайки, че истината за живота никога не е еднозначна, че авторски права за нея няма.
Тъй като посветих книгата на Еленския край, с помощта на видния краевед Христо Медникаров представихме романа за местната общественост в комплекс „Даскалоливница”, като организирахме и благотворителна разпродажба на изданието в подкрепа на реставрационните работи по църквата „ Успение Богородично”, четвъртия по големина християнски храм на Балканите , построен в миналото с доброволния труд на еленчани.
Междувременно моят личен път вече ме беше отвел извън България. Съпругът ми, компютърен експерт, започна работа в Англия. Глобализацията вече заличаваше граници и идентичности. Пътувайки към тази неизвестна за мене страна, запазих в съзнанието си един стих, който никога досега не съм записвала. Ето го за пръв път на белия лист:
„Българийо, земя на коренища.
Каква е тази твоя орисия,
да бъдеш все красиво пепелище
и вечно да се молиш за Месия!”

Тогава, преди осем години, в мен се бореха разочарованието, надеждата и любовта към страната ми.
Пристигнах в Обединеното Кралство без особени очаквания, подчинявайки се на обстоятелствата. Не вярвах, че тази страна има с какво да ме очарова. Така започна едно бавно, по английски безмълвно опознаване на Великобритания, което сигурно ще продължи докато съм жива. Животът тук ме изненада с голямото предизвикателство да бъдеш чужденец. Това е шанс за себедоказване, заличаване на комплекси и предразсъдъци, отворена врата към приемане на доброто от непознатия за нас, балканците, манталитет.
Англия ми даде възможността да пътувам, да опознавам и Европа, да получа една по-космополитна гледна точка към България.
Не преставах да пиша. В продължение на година работих като кореспондент за вестник „Арт форум” на издателство ПАН ВТ, списвайки рубриката „Англия – портет на една страна в началото на 21 век”. Беше увлекателно и откривателско преживяване. Срещнах много и интересни хора, като например господин Марк Ле Фаню – Генерален секретар на Съюза на Британските писатели, посетих невероятно красиви места, усетих пулса на истинската Англия. Когато вестникът престана да съществува по финансови причини, насочих вниманието си към друг тип изяви, свързани с писане. Станах член на Британското поетическо общество и международния съюз на творците – „Творци без граници” (“Artists Without Frontiers”). Като сътрудник на едноименното им он-лайн списание за култура започнах да работя по проект за представяне на български представители от всички области на изкуството, родом от Велико Тъново и Еленския край – художници, поети, писатели, краеведи. Така читателите по света узнаха за работата на талантливи хора като Христо Керин – носител на международна награда за екс либрис, Италия 2003, Христо Медникаров – поет и изтънчен познавач на възрожденския балкански дух, професор Николай Овчаров – откривателят на Перперикон. Моето блиц-интервю със Снежина Мечева, директорка на Българското училище към посолството в Лондон и Роджър Хюмс, американски поет и издател на най-голямата кибер антология за световна поезия „Други гласове” (“Other Voices”), на тема „Важността да бъдеш космополит” и до ден днешен е на първа страница на списанието. Гордея се, че бях поканена и участвах с поетични творби в гореспоменатата антология, а също, че съм единствената българка с публикация в друго престижно американско издание за поезия – антологията „Интернационален Урожай” (“Harvest International”).
Последваха нови покани за международни поетични изяви, които включват участието ми с поезия в списание '' Частен свидетел'' ( ''Private Witness”), Италия, където бяха поместени мои стихотворения на български и английски език, а самото издание беше разпространено в Европа, Англия, Канада и Америка. По любезното предложение на главния редактор на списанието, Джан Паоло Гуеррини, бях включена в проект за превод на български на негова поетична творба, осъществен на всички европейски езици и излъчен във филмов вариант по Интернет.
През 2007 година бях щастлива да разбера, че моето интервю на английски език с търновския художник- иконописец Венцислав Щърков, включено в самостоятелния му творчески албум запознаващ международната публика с изкуството на иконописта, е публикувано в Южна Корея, заедно с други материали в книга под заглавие ''Прозорец към Рая'' ( “Window to Heaven”).

Така не преставам да работя за България по единствения начин, който мога – писането.
Моята най- голяма радост, която отчитам като успех за голямата културна стойност на страната ми е завоюването на първото място в конкурса „Танц с думи” ( “Dance with Words”) на канадското издателство Палабрас Прес (Palabras Press), под патронажа на госпожа Марго Ван Слуйтман- видна поетеса, издателка, телевизионна и радиоводеща на предавания за поезия в Канада. Горда съм, че моето стихотворение ‘Песента на Орфей’ (“The Song of Orpheus”) не само победи всички участници от 60 страни, които се състезаваха в конкурса, но и осигури популяризирането на България и нейния език в четенията по канадското радио и телевизия, а по- късно и чрез първото издание на стихосбирката ‘Тракийско съкровище” („Thracian treasure”) на английски и български език в Канада.
Щастлива съм, че книгата беше издадена и в страната ми, беше представена на три премиери - в София , българското посолство в Лондон и като спектакъл в театър Табернакъл а също така, показана в една от телевизионните продукции на сателитен канал ТВ България – ‘Неносталгично’.
Вярвам, че след духовната среща с моята поезия българските читатели са видели себе си като наследници на една уникална култура, с която имат пълното право да се гордеят. Надявам се да са разбрали основното послание на книгата, че митологията е единственият начин да бъдем в контакт с колективната душа на античното минало, а останалото е едно безкрайно повторение на на неговата възраждаща енергия, преродена в кръговрата на живото слово. Удовлетворена съм, че моят начин на мислене беше разбран от чуждестранното жури и искрено се надявам, той да е бил почувстван и от моите сънародници.

Искам да продължавам напред с моята България на духа, с поезията и прозата, вдъхновени от нея, защото моето истинско призвание е да пиша. Пожелавам си го с надежда.

Здравка

Wednesday 11 May 2016

Мъжко кралство

Да пътешестваш из кралство е привилегия на туристите. Да живееш в такова е трупане на мъдрост до живот...

Не ги осъзнавах тези умности преди шестнадесет години, когато цъкайки с език прохождах с шарени дипляни в ръце по сантиметровите улички на добрата стара Англия и се нагълтвах с чара и като бисквита от 1840 година. Аз обичам ретрото, защото е винаги на мода. А тук, на островна територия, трупането на имидж от него, заедно със солените цени на билетите за вход на замъци и имения , е просто рай за сантименталните носталгии на човечеството. Достатъчно е само да облечеш наопаки роклята си от миналия сезон, да се сдобиеш с капела, тип „абажур“ след светкавичната разпродажба на шапки в EBAY , току подир конните състезания в Аскот , за да развееш ресници с аристократично нехайство назад към историята. А тя, мумифицирана и скъпа, все така продължава да втрещява поколенията, с мощите на безбройните си експонати, грижливо сувениризирани и номерирани по рафтовете на местните есхибиции...


Помня, че изгарях от желание да отида в Итън – академичната Мека на света, застинала във викторианска недостъпност пред дечковското ми балканско въображение. Днес живея на десет минути път с кола оттам и тези първи любовни трепети ме гъделичкат само като спомен от издухано глухарче. Но тогава, о, тогава! Няма да забравя какво впечатление ми направи този съвършен английски миниатюр – едноулична инсталация на онова, през което всеки уважаващ себе си милионер трябва да премине, за да осъзнае колко е важно да имаш... пари.

Понеже, пред схлупените котиджи от 16 век насам , спъвани от металните стъргалки за кал пред вратите, надошлите отвсъде богатски синове, пристъпват в иницация и се превръщат в колежани. А това означава бели спортни пуловери, сака от туид, ушити специално по мярка на клиента, черни фракове и бели папийонки, ръкавици и шалчета, костюми за голф, стикове за поло, изобщо здрава парафинелия за прескъпото пребиваване на петстотин метра английска земя, игнорирала ефтиниите на 21ви век с презрението, че... ретрото винаги се продава по-добре.

- Виж му на тоз чорапите бе Писо – съскам в ухото на непоклатимо скептичния си съпруг, вперил разплитащ поглед в игривите райета опасали глезените на изискан господин, възседнал велосипед пред редичка новопостъпили момченца, замотани във фракчетата си като пингвини. Направо от люпилнята на безвъзвратно изгубеното си детство.

Добре, че говоря на български, защото симпатичната екскурзоводка на разкряканата ни многоезична група улавя любопитството ми и със страстен испански акцент, сгорещил още повече темпераментния и английски, обяснява:

- Това са новите колежани. Тук момчетата постъпват на дванадесет годишна възраст и възпитанието им се поверява само на преподаватели – мъже. Таксата за едногодишно обучение в Итън е сто хиляди долара или шестдесет хиляди лири. Изключения се правят за единични случаи на деца с по-обикновен произход, но с доказани изключителни интелектуални способности.

- Ама Вие самата твърдите, че работите тук – парирам събеседничката си с фронтална българщина – как са ви допуснали в това мъжко кралство?

- Да – усмихва се тя – почиствам стаите и пера бельото. Понякога разхождам туристи наоколо като доброволка. Останалото е територия на правилата, за които току що ви разказах...

Тогава, преди шестнадесет години, еманципираният ми ум така и не преработи тези правила. Днес пак съм извън релсите, но вече никога не забравям, че ги има. Тогава , просто исках някой да ме снима пред оригиналната двестагодишна врата на колежа, която миришеше на Бадевската ми селска порта и на онази мокра тъга, с която някога е било основано това известно място. Защото колежът „Итън“ е започнат като приют за бездомни малолетни престъпници, насметени от мъгливия Лондон, отвъд Темза. Безродни, призрачни деца, готови срещу купичка каша да бъдат дресирани в добро поведение. Днес лошите момчета са неразпознаваеми. Защото всичко зависи от едни сто хиляди долара, за които май че споменах...

Групата се разпада в спомена ми. В Англия спомените и магазините ги затварят след пет. Но аз оставам да се мотая пред опустелия вход – жадна за още малко преживявания, облечена в кожено палто, неправомерна любопитница, ненаситна за живот без правила.

- Желаете ли да ви направя снимка пред колежа, госпожо?

Пред мен стои червенокосо луничаво хлапе, в спортен тенис – екип и хищно проблясващи диамантчета в брекетите на криви тийнейджърски зъби. От разбитото му коляно капе кръв. От очите – убийствена учтивост.

- Разбира се, благодаря Ви господине – чуруликам аз – не мога да повярвам, че се отделихте от отбора си, за да ми обърнете внимание.

- Така ни възпитават тук – съвсем сериозно отвръща момчето – да допринасяме и туристите да усетят по – пълноценно стойността на това място.

Бадевско – итънската ми поза пред историческата порта увековечава момент, чиято клюкарска изключителност тогава не подозирам. По оранжевите коси на детето играе сдържаният английски залез, свидетел на тайни и загадки от Острова, запечатани в извечния му мандат на дискретен иконом. Аз се усмихвам. Любезният колежанин връща лицевото упражнение към мен с точен , отработен сервиз.

- Хари – провиква се властен глас с помитащо – изискан акцент – време е за вечерната служба, не закъснявай...

...

- Хари?! – подскача Сузана Моралес – същата онази доброволка от туристическия ми прощъпулник в Итън, която месец по-късно срещам в Уиндзор на курса по английски и с която светкавично ставаме приятелки – ти знаеш ли кой е те снимал?

- Е – почвам да пелтеча аз – да не искаш да кажеш...

- С червена коса , много гъста, сини очи и...

- Точно така – потвърждавам аз – и много, ама много учтив.

- Слушай – сдрусва ме темпераментната испанка – това е бил принц Хари! Аз работя за него. Всяка сутрин , по протокол отварям прозореца в спалнята му и го поздравявам с „добро утро Ваше Кралско Височество“. А в отбора по тенис друг Хари няма. Той е бил , казвам ти!

Ошеметена от озарението на кралското внимание към мен, замечтано повтарям рефрена си:

- Ах, той беше толкова мил, толкова възпитан...

- Да бе, да – грубичко ме прекъсва Сузана – да го беше видяла как нагло откупи каса с уиски за купон с приятелите си...

- Но той не е ли непълнолетен – квакам аз – тия продавачи в Итън съвест нямат ли?

- Си! Имат беее – проточва приятелката ми – ама като се обърнал и им казал да си гледат работата, щото баба му е кралицата на Англия всички забравили правилата и се разтреперили за работата си. Дръж сега тази глава чесън, която съм донесла специално от Испания за теб. Сложи я в джоба си, че ти предстои изпит по разговорен английски. Жестока магия е и работи на макс! Злата сила ще излети през прозореца и ти ще преминеш в по-горно ниво на крилата на успеха!

...

Шестнадесет години по-късно, изсъхналият до люспи чесън все още краси библиотеката ми, скъпа Сузо. Злата сила вилнее навън , завихрена в непрестанния английски дъжд. Крилата на успеха ми висят на дръжката на вещерската и метла. Принц Хари порасна. Ти си купи апартамент в Акапулко с парите, които изкара, докато переше бельото му. Светът се сгромоляса. Итън не мръдна от мястото си.

А купоните, драги обитатели на мъжкото кралство, стават и с домашна ракия. Ретро практика, ама безотказна! Стига баба ви да е скътала някоя и друга бутилка, че да ви я изпрати, въпреки уважаемите правила за принцове и кралици.


Здравка Владова – Момчева

No comments: