My photo
Поетеса, писателка, учителка

МОЯТА ИСТИНСКА АВТОБИОГРАФИЯ

[hide]
Моята истинска автобиография е едно трудно пътуване към себе си, към моята лична България и към изстраданата ми отвореност за света.
Родена съм във Велико Търново преди 40 години и сега разбирам, че това е бил първият знак за страхотната творческа енергия, която винаги ме е съпътствала. Древността извира в този град. Невидимата му виталност може да се усети само чрез скритите кодове на кръвта и онова необяснимо самочувствие, което винаги ме е държало над повърхността на битието.
Търново за мен е светлина в историята и една жива картина. От нея се е отделил самотният ми силует, за да поеме в посоката на отредените ми изпитания, отнасяйки със себе си частица от колективната душа на предците.
Усещането за принадлежност и предишност беляза младежките ми години с духовно скиталчество сред руините на Царевец и прашните калдъръми на улица Гурко. Всички шумове и аромати са запечатани в съзнанието ми.Няма сила на света, която да ме накара да повярвам в друга версия за себе си, освен че съм търновка.
Любовта към родното винаги ме е водила и в друга посока, Към корените на родовото ми начало, към неповторимата красота на Елена и Бадевци- духовните начала на предците ми и най- устойчивите опори на моя светоглед . Там се е родил моят дух много преди появата ми в света. Там са покълнали моите истини, които са ме превърнали в това, което съм днес- една българка с очи, отворени за различността на света и сърце, вкоренено в дома, в огнището на българщината.
Присъствието на родителите ми е другото силно начало на моя живот. Те са моите здрави корени и алфата на духа ми. Първата голяма любов към всичко родно. От майка си съм взела усета към красотата на мига, чувството за неповторимост на момента, който може да бъде задържан единствено в стих. От баща си наследих страстта към неизменните неща – факти, дати, спомени. Той ме научи, че мимолетността на живота е само повърхност, под която се крие непрестанното му повторение. Тези двама души формираха България на детството ми. Там тя е бяла и уютна като къща, с медено слънце и тежки болярски есени, налети с кехлибар и червени лозници. Дълго не исках да я напусна, тя беше моят рай, преди себеизгнанието, преди първата одисеевска стъпка по личния ми път.
Съпругът ми Красимир привнесе динамика в моя свят. Той ми внуши разбирането, че всичко е възможно, стига безмълвно и упорито да преследваш мечтата си. Неговият път чертаеше далечни хоризонти, но той искаше да продължава напред заедно с мен. Така се сплавихме в класическо цяло, малко старомодно, рядко срещано днес, но истинско и досега. Двамата открихме чара на нашата студентска София, с лекциите в университета, претъпканите кафенета, театрите и денонощното безсъние на Студентския град. Някаква вдъхновена амбиция изпълваше плановете ни за бъдещето. Тя беше по-скоро една надежда, че ще постигнем всичко сами, че сме достатъчно подготвени да се справим с обстоятелствата и непрактичното си безпаричие. Самонадеяността понякога е полезна – тя е защитната броня на младостта.
Дъщеря ни Пламена се роди, за да ни научи как да преосмисляме любовта. Тя е нашето благословение и помъдряване пред неоспоримата логика на живота. Чрез нея получихме силата да се борим, да продължаваме напред, да се противопоставяме на слабостите си в изпитанието да бъдем родители.
Така открих друга истина за човешкото битие – децата са вторият шанс на възрастните да бъдат отново невинни и добри.
Тази идея ми помогна в избора на професия. След като завърших Българска филология в Софийския университет, започнах работа като учителка по български език и литература в Националната Природо-Математическа гимназия „ Академик Любомир Чакалов” в София, сега лицей към Софийския университет. Исках да работя с млади хора, да усещам техния ритъм на порастване, да допринасям познание за техните души. Щастлива съм, че го направих. Моите ученици бяха достойни българи – толкова различни, умни, съмняващи се, откриващи, доверчиви. Надявах се да ги науча да летят в своята си посока, да не се страхуват да заявяват себе си. Веднъж поставих като тема за класна работа една латинска поговорка – „Uve benne, uve patria” – „Където ми е добре, там ми е родината”. Докато обяснявах провокацията на заглавието, дадох пример с едно свое усещане. Казах, че никога не мога да бъда напълно щастлива, ако не усещам Царевец на един километър зад гърба си. Тогава разбрах, че Търново ме вика да се завърна. Месец по-късно вече работех в Хуманитарната гимназия „Свети, Свети Кирил и Методий” в родния си град. Красимир ме подкрепи. И той като мен е търновец до мозъка на костите си.
У дома събрах стиховете за първата си поетична книга – „Преображения” (1999). Пишех от четиринадестгодишна. Сътворяването в слово винаги е било по-силно от мен. То е най-яркото изражение на личността ми, а думите са моите най-добри приятели. Те никога не са ме предавали. Те са чиста енергия и материализирано вдъхновение, в което душата ми открива своята вечност.
Любопитството да експериментирам с възможностите на езика ме накара да науча английски. Отдавна вярвах в една своя идея, че поезията има различни духовни измерения според традициите на езика, на който е създадена. Така написах двуезичната стихосбирка „These Simple Things/Тези прости неща” (2000), която заедно с третата ми поетична колекция „Дете, и жена, и пророчица”, издадена през същата година станаха част от културната програма на правителството „Българският Великден”.
Стремежът ми към импулсите на миналото и заличената родова памет ме поведе в друга посока. В продължение на три години прекарвах летните ваканции в село Бадевци – в сърцето на Еленския Балкан, в къщата на предците ми. Там ми хрумна сюжетът на „Вървище” (2002) – моят първи роман, който написах с голяма любов към езика като национално богатство и изражение на човешките характери. Получи се книга без нито една авторска дума, защото в пет монологични типажа аз успях да представя идеята си за Пътя – като историческа реалност (Виа Траяна) и философско измерение на личния избор. Нарекох „Вървище” роман на гледните точки, осъзнавайки, че истината за живота никога не е еднозначна, че авторски права за нея няма.
Тъй като посветих книгата на Еленския край, с помощта на видния краевед Христо Медникаров представихме романа за местната общественост в комплекс „Даскалоливница”, като организирахме и благотворителна разпродажба на изданието в подкрепа на реставрационните работи по църквата „ Успение Богородично”, четвъртия по големина християнски храм на Балканите , построен в миналото с доброволния труд на еленчани.
Междувременно моят личен път вече ме беше отвел извън България. Съпругът ми, компютърен експерт, започна работа в Англия. Глобализацията вече заличаваше граници и идентичности. Пътувайки към тази неизвестна за мене страна, запазих в съзнанието си един стих, който никога досега не съм записвала. Ето го за пръв път на белия лист:
„Българийо, земя на коренища.
Каква е тази твоя орисия,
да бъдеш все красиво пепелище
и вечно да се молиш за Месия!”

Тогава, преди осем години, в мен се бореха разочарованието, надеждата и любовта към страната ми.
Пристигнах в Обединеното Кралство без особени очаквания, подчинявайки се на обстоятелствата. Не вярвах, че тази страна има с какво да ме очарова. Така започна едно бавно, по английски безмълвно опознаване на Великобритания, което сигурно ще продължи докато съм жива. Животът тук ме изненада с голямото предизвикателство да бъдеш чужденец. Това е шанс за себедоказване, заличаване на комплекси и предразсъдъци, отворена врата към приемане на доброто от непознатия за нас, балканците, манталитет.
Англия ми даде възможността да пътувам, да опознавам и Европа, да получа една по-космополитна гледна точка към България.
Не преставах да пиша. В продължение на година работих като кореспондент за вестник „Арт форум” на издателство ПАН ВТ, списвайки рубриката „Англия – портет на една страна в началото на 21 век”. Беше увлекателно и откривателско преживяване. Срещнах много и интересни хора, като например господин Марк Ле Фаню – Генерален секретар на Съюза на Британските писатели, посетих невероятно красиви места, усетих пулса на истинската Англия. Когато вестникът престана да съществува по финансови причини, насочих вниманието си към друг тип изяви, свързани с писане. Станах член на Британското поетическо общество и международния съюз на творците – „Творци без граници” (“Artists Without Frontiers”). Като сътрудник на едноименното им он-лайн списание за култура започнах да работя по проект за представяне на български представители от всички области на изкуството, родом от Велико Тъново и Еленския край – художници, поети, писатели, краеведи. Така читателите по света узнаха за работата на талантливи хора като Христо Керин – носител на международна награда за екс либрис, Италия 2003, Христо Медникаров – поет и изтънчен познавач на възрожденския балкански дух, професор Николай Овчаров – откривателят на Перперикон. Моето блиц-интервю със Снежина Мечева, директорка на Българското училище към посолството в Лондон и Роджър Хюмс, американски поет и издател на най-голямата кибер антология за световна поезия „Други гласове” (“Other Voices”), на тема „Важността да бъдеш космополит” и до ден днешен е на първа страница на списанието. Гордея се, че бях поканена и участвах с поетични творби в гореспоменатата антология, а също, че съм единствената българка с публикация в друго престижно американско издание за поезия – антологията „Интернационален Урожай” (“Harvest International”).
Последваха нови покани за международни поетични изяви, които включват участието ми с поезия в списание '' Частен свидетел'' ( ''Private Witness”), Италия, където бяха поместени мои стихотворения на български и английски език, а самото издание беше разпространено в Европа, Англия, Канада и Америка. По любезното предложение на главния редактор на списанието, Джан Паоло Гуеррини, бях включена в проект за превод на български на негова поетична творба, осъществен на всички европейски езици и излъчен във филмов вариант по Интернет.
През 2007 година бях щастлива да разбера, че моето интервю на английски език с търновския художник- иконописец Венцислав Щърков, включено в самостоятелния му творчески албум запознаващ международната публика с изкуството на иконописта, е публикувано в Южна Корея, заедно с други материали в книга под заглавие ''Прозорец към Рая'' ( “Window to Heaven”).

Така не преставам да работя за България по единствения начин, който мога – писането.
Моята най- голяма радост, която отчитам като успех за голямата културна стойност на страната ми е завоюването на първото място в конкурса „Танц с думи” ( “Dance with Words”) на канадското издателство Палабрас Прес (Palabras Press), под патронажа на госпожа Марго Ван Слуйтман- видна поетеса, издателка, телевизионна и радиоводеща на предавания за поезия в Канада. Горда съм, че моето стихотворение ‘Песента на Орфей’ (“The Song of Orpheus”) не само победи всички участници от 60 страни, които се състезаваха в конкурса, но и осигури популяризирането на България и нейния език в четенията по канадското радио и телевизия, а по- късно и чрез първото издание на стихосбирката ‘Тракийско съкровище” („Thracian treasure”) на английски и български език в Канада.
Щастлива съм, че книгата беше издадена и в страната ми, беше представена на три премиери - в София , българското посолство в Лондон и като спектакъл в театър Табернакъл а също така, показана в една от телевизионните продукции на сателитен канал ТВ България – ‘Неносталгично’.
Вярвам, че след духовната среща с моята поезия българските читатели са видели себе си като наследници на една уникална култура, с която имат пълното право да се гордеят. Надявам се да са разбрали основното послание на книгата, че митологията е единственият начин да бъдем в контакт с колективната душа на античното минало, а останалото е едно безкрайно повторение на на неговата възраждаща енергия, преродена в кръговрата на живото слово. Удовлетворена съм, че моят начин на мислене беше разбран от чуждестранното жури и искрено се надявам, той да е бил почувстван и от моите сънародници.

Искам да продължавам напред с моята България на духа, с поезията и прозата, вдъхновени от нея, защото моето истинско призвание е да пиша. Пожелавам си го с надежда.

Здравка

Friday 20 December 2013

Коледна книжка за Мери

- Коледа е и пак трябва да карам три часа по магистралата, за да взема майка ми да ни гостува по празниците – въздиша Рона Сойър, отърсвайки дребни монетки от напомадената си длан в подноса за благотворителност, блеснал в центъра на станиоловия ни офис.

Странно, нали? Малко шоколадови обвивки, провесени на гирлянди от пластмасовия таван, могат да внесат усещането за приказка във всяко едно учреждение. И тъй, по веригата от лампички и фолио да се глобализира радостта. Планетата светва като глобус в готварско шоу, из който димят кратерите на нажежени фурни, готови да оригнат печеното до масите, а купища варакосани картички под елхите блещукат в плахо предчувствие за немилост. Защото им предстои безапелационно рециклиране, в унисон с високото съзнание на човечеството относно чистата околна среда. Обаче, първо, на всяка цена, трябва да се прочетат коледните послания! Да сме живи, здрави и печеливши! Като лъснати ротативки в предстоящите житейски залагания през 2014-та. Само да се изтърколи старата година. Само да я избутаме някак до прага...

- Понеже е много възрастна вече – бръмка из потока на мислите ми Рона – на цели деветдесет! Та затова с Майк не можем да заминем никъде. Откога мечтаем да си пием шампанското на някой кораб, под слънцето на екзотична дестинация. Можем да си го позволим. Какво като е скъпо...

- Но нали говорим за семеен празник – пропява в невинна ария гласчето на новата колежка Мери Смит, вплетено в дисонанс с монолога на мисис Сойър – не е ли прекрасно, че ще можете да отбележите деветдесетата Коледа на майка ти заедно у дома?

- Именно! – натъртва ораторката. Рона е доктор на физическите науки и страхотно умее да казва „именно“ в контекста на всякакви комуникативни ситуации - По ирония на съдбата вчера получих честитка от сестра ми, която е женена в Швейцария, където буквално пише следното: „Най-сетне и свекърът ми си отиде от този свят, та и ние с Гунар да поживеем малко!“. Милосърдието трябва да е взаимен акт, скъпа! Радвам се, че бащата на Гунар го е разбрал и сега близките ми ще могат да осъществят мечтата ни да попътуват по света. Въпрос на време е, разбира се. И на търпение. Така го изисква доброто възпитание. Впрочем, ти колко даде за днешната благотворителна акция?

Изпръхналото от сутрешния мраз личице на Мери се осланява в сребърна бледност. Ръцете ѝ, изхлути от излинелите стари ръкавици вадят грижовно усукано, излиняло портмоне и раздрънкват оскъдното му съдържание пред физически неразградимите очи на Рона.

- Още не съм – въздъхва Новата – вчера изсипах почти всичко в дарителницата на моята църква, понеже пасторът ни разказа притчата за бедната вдовица, която дала последната си жълтица на храма. Аз неможах да последвам изцяло примера ѝ. Оставих си малко дребни за сандвича днес. Но какво пък! Няма да умра от глад, ако оставя парите си за една добра кауза, нали?

- Абсолютно – отсича компетентната ѝ събеседничка – благородството задължава! Пък и какво е за теб един ден без храна? Като те гледам как въртиш педалите на твоя велосипед три мили на отиване и три мили на връщане от училище, без да ти пука от мъглата и дъжда, направо ти завиждам за перфектната фигура, която си изваяла с тези упражнения. Самооо... не мислиш ли, че е време да смениш това шлиферче с нещо по-сезонно за декември?

Очите на Мери потъват в хлътналите си орбити като врабчета, подплашени от разсъскана котка.

- Всъщност – с безпомощна доверчивост отронва момичето – аз исках да те попитам дали би се съгласила да се присъединя към теб... в колата ти... за да идвам навреме сутрин... Срещу заплащане...Разбира се... Живея близо до къщата ти... Само за зимните месеци... Става студено... Понякога... се страхувам... че може да е прекалено хлъзгаво... и няма да успявам да идвам дотук... с велосипеда.

Унижението смачква девойчето в неразгадаема за един доктор на физическите науки субстанция от сдъвкани думи и шушулкови кичури. Имам чувството, че физиономията на Рона в този момент би издържала и удар от парен чук, без това изобщо да попречи на добронамереното ѝ изражение.

- Предлагаш ми да те карам с колата си на работа, така ли? – формулира в стегнато изречение Водещата на диалога.

С невидимо кимване, Мери се доубива пред нея:

- Само за зимата – почти по телепатия добавя тя.

- Ооооо, няма да стане – тържествено разсича надеждите и Рона – Аз тръгвам толкова рано, че ти едва ли би искала да нарушиш дневния си режим, заради моята натоварена програма.

Шоколадовите станиолчета от тавана заискряват като скалпели след дезинфекция. Всичко е толкова коледно, че ми иде да натикам Рона в чувал и да я предоставя на романтичния ѝ съпруг като свръхбагаж за круиз в неизвестна екзотична посока. Проклетата ми балканска уста, затъпкана със захаросани курабийки, зейва за кой ли път в полза на добрия персонаж:

- Аз ще те карам на работа! Не искам никакви пари! Ако се скапваш с този велосипед и през пролетта ще те карам. Може и през лятото...
ххх

Уютното мъркане на парното в колата ми стопля душите ни под облаци пара и дъжд. Мери дискретно се отпуска на облегалката. Левият ѝ клепач се излюпва в утрото с комарена грация, още гъделичкана от съня.

- Всъщност, вие българите, сте много добри хора – пропява с известно удивление момичето – четох по пресата какви ли не гадости за вас. Никога няма да ги повярвам.

- Какво ти пука за пресата – надувам сидито на група „Булгара“ аз – срещай се с повече живи и тогава съди за тях. Останалото еее...

- Коледна книжка от Рона? – смее се Мери, развеселена от сепването ми – Знаеш ли, че тя ми подари детска книжка с картинки за рождеството на Иисус, за да си я чета в свободното време. Много сладко, не мислиш ли? Благородството задължавало, каза тя. Колко мило!

- Именно – допълвам аз с най-изискания си британски акцент – именно, скъпа! Ти и аз още не сме дорасли за тези неща. Стига ни само да посрещаме рождеството на новия ден в топлото купе на колата ми. На път за работа. И на безопасна дистанция от студа на животоизсмукващите педали!


Здравка Владова-Момчева

Wednesday 27 November 2013

Извинявай, че НЕ те помислих за българка!


Мишел Моро озарява офисната ни куртоазия с фриволно френско присъствие. По миниатюрното и личице прелива южно кокетство, а тежките английски фрази шумят като шампанско в балонените и шеги. Всички тайно ги обожаваме. Под маската на възпитано снизхождение, разбира се. И стоическа завист пред лекотата, с която животът преминава през черешовата и плът. Като някакъв нахален юни, безпардонно прередил останалите си единадесет събратя от годината и изпълнил тоалета и с розова пяна. Афродита, родена от водите на Ламанша, току пред студените пясъци на скептичния британски бряг.

- И когато решите да поиграете петанк/ игра с метални топки/, не забравяйте, че се докосвате до една древна провансалска традиция. Чаааак от осми век, когато дедите ми не са имали шанса да популяризират забавленията си пред англичани.

Измиганата светкавица изпод шанелския клепач на Мишел е предназначена за мен, а грациозно търкулнатия портокал към стола на мистър Стрикт, оставя съскава следа сред пуританските ни шушукания. Атаката, както винаги, го сварва неподготвен в усещането му за Жена. Дългогодишната ми приятелка го смущава като пролет, погъделичкала корените на пън. Вълнението прави неуспешен опит да избие в цъфтежи по плесенните му бузи, но бичът на самообладанието шибва червенината обратно. В неясните дълбини на непромокаемите му разбирания.

- И какъв е смисълът от тази игра – впива нокът в кората на портокала мистър Стрикт - френските забавления не включват ли победители и победени? Или удоволствието за вас е ненаказано от правила, както усещам...

Жлъчната горчивка на забележката облекчава донякъде болезнените британски притеснения, че французойката може и този път да победи в безогледно изтъркаляното си предизвикателство. Тънка въздишка, като мъгла, раздипля затъмнение над континенталния проблясък.

- Има правила, разбира се – не се предава Мишел – но във френските забавления дори и загубилите получават награда!

- И каква е тя? – с еректирало ехидство контрира мистър Стрикт.

- Победеният... задължително трябва публично да целуне голото дупе на Фани – лошото момиче на селото. Лошите момичета не носят бельо, нали знаете? Обзалагам се, че и в Англия е така. Нищо, че модните тенденции достигат по-късно до Острова!

Разпадането на една общност, колкото и малобройна да е тя, понякога трае частица от секундата. След неподправената искреност на Мишел, в офиса остава празно пространство. Като след анихилиране на частици във вакуум. Само аз устоявам на масовостта. Нали съм си частен Балкан. И непукиствам по свои закони.

- Не разбирам какво толкова казах – чурулика приятелката ми – как пък никой не попита каква е наградата за победителя!

- Тук откритото любопитство е табу – философски отбелязвам аз, надвесена над арт деко огледалце в първа козметична корекция за деня – ние от Континента сме друга легенда. Няма да оставим на мира разказвача, докато не разберем как свършва приказката.

- Ние да! – възкликва Мишел – Впрочем, вече шест години работим заедно и никога не намерих време да те попитам точно от коя част на Континента идваш ти? Сякаш Франция ни е обсебила и извън нея Европа не съществува.

- За мен съществува – усмихвам се носталгично аз – защото съм българка и често сънувам сините планини на родината си.

Изумлението в перленосивите очи на французойката граничи с кретенизъм. Сякаш внезапно поразяване на жизнените и функции от неизвестен за науката бацил, е пресякло мисълта и наполовина. Мумифицирането вследствие на изненада е било неизвестно на древните египтяни. В двадесет и първи век съобщението, че си българин, очевидно, е по-силно от всякакви езотерични парализи.

- Никога не бих и помислила, че си такаква! Извинявай – усеща се със закъснение Мишел – искам да кажа, чееее... българките ннне са като теб. Те са едни такива... с дехидратирани коси и...

Магнитите имат способността и да отблъскват. Понякога на светлинни години далеч. Даже назад във времето. Където прабаба ми, презвитера Ангелина, осъмвала над дървеното корито докато измие косата си. Че била дълга до земята. И толкова лъскава, и дебела, щото като си сплитала плитките, връзвала с тях разхлабения си пояс. Веднъж, един софийски министър, като минал през Йовковци я видял. И тъй си глътнал граматиката от тия нейни коси, че и вързал пендара. За спомен и гордост на соя и...

- Скъпа, скъпа, чуваш ли ме – писука разстроената Мишел – защо така се вкамени? Много съжалявам, че те обидих. Ок, какво като си българка! Косата ти е в перфектна кондиция! Тъкмо исках да те попитам какви балсами и маски ползваш за нея, защото постигаш потресаващ ефект!

- Мас и газ – с отвъден глас, разцепващ дървеното корито на презвитерата, отвръщам аз – само мас и газ оправят положението! Теглиш ли им кибрита, се пържиш до пълно дехидратиране. Ама лиснеш ли ги през Европа, чак до Острова стигаш и лъщиш като пендара за спомен и гордост на соя си!


Здравка Владова-Момчева

Thursday 31 October 2013

И ако ще ме срамите, по-добре не се връщайте!
/На Йордан Димитров/

Една арбанашка градина рони суха мушкатова кръв. Превръща я в лятна хартия – тъничка и шумлива като спомен за писма. Недовършени, в недостига на дъждовно мастило. Неизпратени, поради липсващи адреси. И забравени, след помитащата скорост на живота. Чак до безкрайната права в смъртта.

- Тези борове ги посях от атонски шишарки. За мен, за жената, за сина и за внука. Да растат нагоре, дорде пробият небесата! – казва Йордан Димитров, сборен със сушата, чиито плевели спъват стъпките ни по жежките петолиния на августовската симфония. – Жена ми я няма вече, а пък нейната ела най-високо стърчи. Да пипне Господа иска. Че да му спомни за живите долу.

Потънала до глезените в йовковски здравец, отприщен на воля в стръмния двор, опитвам да настроя душата си, отвикнала от човешка хармония. Защото в усилното преследване на българщина, все по-често буксувам в еднаквост. Същи са ми хората и техните страсти. Също е времето - отворен хладилник с опаковани ситости. Време да ядеш и време да забравяш. Имало ли е друго време?

- Навремето, туй място беше бунището на Арбанаси. Пък аз исках да си строя къща. Сам! Тука ще е, рекох на булката и запретнах ръкави. Чистя и хвърлям зад гърба си. Седем самосвала с мръсотии наринах, че да ми светне напреде земя за градеж. Човек може и след боклука да се посади! Да вкореняваш достойнство не е лесна работа!

Тайната мисъл за успешно интервю с Йордан Димитров, един от най-изявените музейни и културни дейци в региона, достолепен в осемдесетата година от своя живот, ме гризва нетърпеливо с отработен, ловджийски инстинкт. Ще стане хубава юбилейна страница. Заслужен финал на...

- Краят, всъщност, няма значение! – чете мислите ми той - Важното е да не посрамиш началото си. Щото всяко начало е посока за теб и децата ти. Продължението направо или накриво е въпрос на личен избор!

Моят домакин ме стрелва с умен и знаещ поглед:

- Ела сега да ти покажа къщата. Мястото, където избрах да остана. Заключвам се между тия дебели арбанашки стени и съм си... в моята България!

В медийно-покварената ми душица изцъркват тънички ликувания. Ще стане страхотно интервю! С него ще разбия еднаквостта и ще се върна в своята орбита.

- После ще пием по ракия. Със салата, дето само аз мога да я правя. Пък ако обичаш и шкембе чорба, попаднала си на вярното място. Има да ме поменуваш още дълго...

Преминавам през стаите на сглъхналата къща като питаща дума, преписвана от хроника в хроника. Личното вграждане в живота, така, както си го е представял Йордан Димитров, се сбъдва пред смаяните ми очи. Икони и картини, старинни оръжия, дърво, метал и багри. Достойно есть за щастливец, който не се е изплашил да иска и получава своето в името на духа.

- Тука е библиотеката. Моята светая светих. В нея пазя... Македония. Цялата. С кървищата и славата и. Ама на кой ли ще я завещая някой ден?

Зад плътно спуснатите завеси въздухът е сякаш забранен. Електрически сумрак призрачно витае над претъпкани рафтове с книги. Толкова е тихо, че мислите секват пред светотатството да излъчват въпроси. Смъртта на една романтична идея също може да има свое битие в безконечното мълчание на онези, които са я забравили.

- Хайде да пием по ракия – делнично нарушава стъписването поривистият домакин – и тогава ще ти разкажа за за войводата Радон Тодев.

- За кого?! – гръмвам се аз – Кой е този човек? Мислех, че ще си говорим за тебе...

- Че да не съм те извикал да ме питаш за мене – пали на четвърт огненият ми събеседник – аз на всеки разказвам за Радона. Щото инак няма да има и памет за него. В учебниците е трябвало да го пишат, в учебницитеее... Кой ще я поменува тая Македония, ако ги нямаше българите да умират за истината и?

В стъклена чаша пред мен прелива течното злато на омиротворяваща ракия. Като ручей от предците, изтлели в горещата кръв на опияняващи плодове. Отломките от несбъднатото ми интервю жалко потракват в безпомощни думи, с които само искам да окуража моя приятел да не спира да разказва.

- Той бил учител – съдбовно запечатва началото Йордан Димитров – също като теб. И не съвсем. Имал дух да покрие България от изгрев до заник. И като дошло време да се мисли за своите, не му се опряла дори и смъртта. Щото я знаел вече и я чакал. Та затуй отишъл със седемдесет души чета при попа и рекъл, „тъй и тъй, отче, да земеш да ни опееш приживе“. „Ама как да направя такова нещо, бе даскале, живи хора опяват ли се на умряло?“, викнал свещеникът. „Опяват се отче, опяват се! Аз си знам, че до утре вечер всинца ще сме при Господа. Бива ли да ни оставиш неизпратени, христиени хора, както си му е редът?“

Насълзеният разказвач отривисто отлива кървава капка ракия за Бог да прости. Несъзнателно следвам и аз, изтръгната от еднаквостта, ожарена в неистовото жертвоприношение на българщината.

- Таз, последната глътка си я пийни – наставя моят приятел – най-много сгрява душата. Туря печат на спомена! И като ги опял попът, те отишли в Годлевския балкан, на местността „Света Богородица“. Божията майка да ги приюти. Че да им е по лесно да си идат от майките си... Разложките села пазели. Да преминат у българско сичките, дето си го милеят...

- По-нататък, какво станало по-нататък? – почти наум изхлипвам своя въпрос.

- Шестотин души турски аскер ги обградили. Били се що се били, та спасили разложчани. Ама до последния човек загинала четата. Не е опявал попът напразно.

Йордан Димитров ме поглежда със сърдито умиление:

- Аз тъй викам на младите – ходете си по своя път, правете що ще правите, ама ако ще срамите майка България и мене в нея, по-добре не се връщайте!

xхх

Вечерта настила ядрена жега по тихата арбанашка улица. Мракът съскаво ме превзема с шепот от песен:

... ой горо, море, зелена,
Радон от гробо излазе,
откача пушка от боро,
препасва сабя френджия,
намета чепе комитско,
по гори броди самотен,
чичо си Благо да траси...

Все още незнам кой точно е моят път. И какво ли ще правя в това безродно време. Но като се върна у дома, първо на теб ще разкажа приятелю Йордане. Че не съм те посрамила. Нито пък майка България. Обещавам.


Здравка Владова-Момчева

Wednesday 23 October 2013

Световен стриптийз


Забелязвате ли как в тия, последните дни, светът си умира да се разсъблича?И как, подир поредните му стриптийз - изпълнения в оцъклените небеса изхвърчават мечтите ви, подобно бикини, издухани от телта с пресушените ви надежди? Над тях куфеят рокаджийските ветрове на промените, развели перуките на натрапени щастия, изпод които,в прожекторното слънце, лъсват плешивите истини на 21 век: Колкото по-голи, толкова по-еднакви! Колкото по-еднакви, толкова по- заменими! Колкото по-заменими, толкова по-незначими!

Колкото-толкова! Важното е, че светът се е превърнал в Стриптийз -Бар, където можеш да се разпердушиниш духом, без да се притесняваш, че ще бъдеш забелязан от някого. Защото на съседния пилон, извисен като път към успеха, също се ветрее нещо снежно и ефирно, та от долния кат на личната ти засилка нагоре, не е ясно това нечия безсмъртна душа ли е или просто бяло знаме за абдикация. И този, дето пъхти на кръгове край съседния пилон на щастието, защо така адски прилича на теб и те повтаря до безкрайност? Той ти ли си, или приликите с действителни лица и събития са случайни?

Мисля ги тия ми ти работи, защото днес, в поредното задръстване, по погрешка отклоних поглед встрани от колоната и знаете ли кого видях? Себе си! Размножена в престилка, в ръката с яйце, да пържа дни, и любови, и дати! Цяла редица от къщи с лъскави прозорци, зад които аз готвех живота си. Подправен с балкански билки, пикантни глобални сосове и екологично чиста сол. Крадната от сушилнята за сълзи, чрез която се захранва нуждата от дезинфектанти за тоалетните на Световния Стриптийз.

Ама, ние, българите, сме виновни за това положение, щото сме като термити. Нали така ни обяснява ОТровната, пардон, ОСтровната преса? Дойдем тука и почваме да помитаме – тва улици, офиси, частни къщи и прочие. Метем и хвърляме мръсотия отгоре си, та колкото по-чисто става за местните, толкова по-църни се облещваме ние! Ей на, в супермаркета гледам едни тъмни българоговорящи субекти как омитат щанда с рибните консерви! Крива ламаринка не остана! Абе, чакайте, бе! Нямате ли грам милост към ближния, ако и да ви е чужд?! Амче нали ще го вкарате в разходи – да купува телешко, свински пържоли и кайма, като не му давате шанс да се тъпче с риба тон от консерва! Знаете ли колко са вредни за холестерола на консуматорите гореизброените меса! Като искате да сте на диета, стойте си у дома, на Балкана! Хем риба ще си ловите, когато ви кефне, хем няма да ви търсят отговорност, че тласкате Запада към световен стриптийз чрез финансово оголяване.

Чудя се и аз как да ви защитя, че да не се излагаме пред чужденците. По цели нощи мисля разни варианти за пренасочване на вината в друга национална посока. Щото ние сме малък народ и като се очерним съвсем, много е вероятно вече никой да не ни разпознава сред екзотичните цветни пришълци, на които им се полагат както помощи, така и забвение. Ами с какво ще изпъкнем тогава? Отиде ни антирекламата на кино и айде пак неизвестност, и пак стриптийз в глобално затъмнение, гдето кой кого е видял и кой кого е докопал в сумрака, се оказва пълна загадка за световните медии, захвърлили диоптрите си във въртопа на поголовното всеобщо събличане. Не може така! Трябва ни слава, за да се помни и знае, че и ний сме дали нещи на светЪТ! Затова, като порових, порових из културното ни наследство, стигнах до извода, че засега са ни останали саде едните му идеи, дето нито пари струват, нито искат ядене и пиене, а пък на всичкото отгоре посочват Истинския Причинител на Световния Стриптийз:

- Американците са виновни! – споделих подозренята си с един Руски Брат, нагнезден на Острова с намерение да се голи по правилата – те измислиха Стриптийза! Качват те на една маса и ти махаш ли махаш дрешки над главата си, дорде останеш както те е майка родила. Вееш последните знамена на достойнството, пък те ти пускат музика, че да не изоставаш от ритъма на глобалния прогрес.

Рекнах си го, олекна ми и отидох да спя, спокойна, че съм предала размисъла нататък. Големият Брат няма как да не разбере страданията на малкия. Ще се погрижи. Ще защити!

Добре, ама какво беше смайването ми на другия ден, като получих възмутено телефонно обаждане от Батюшката. Разказа ми Той, как се прибрал в квартирата еротично размечтан и накарал жена си да скочи на табуретката под игривите звуци на една частушка, за да се поразхвърля. Като запльокали ония ми ти разголени сланини – тплъ, тплъ, тплъ – и стриптийз, и табуретка изпращели от ужас!

- Пфу, какая гадость придумали эти американцы! – заключи Големият и ме уведоми, че предпочита да потъне в малките радости на оцеляването.

Придумали, придумали, умислих се аз, ама ние сме тези дето се измечтахме, изпосъблякохме и изработихме. Сега не ни остава нищо друго, освен да се изпренадяваме отново да срещнем душите си в Стриптийз-Бара, за да ни облекат и стоплят. Че иде зима. И пак ще вдигат сметките за тока...


Здравка Владова-Момчева

Таралежът, туй е птица упорита, ако не я сриташ, не излита!
/На Лили, Ади, Дамян и Ива/

- Сезонът на таралежите е, скъпа Сю и многобройните ми фобии ме налазват отвсякъде! Вечер, в градината изпълзяват поне десетина бодливци и започват да мляскат! Едно такова самодоволно мляскане, дарлинг, сякаш цялото удоволствие на света се е отхранило в тлъстите плужеци, изровени изпод розите за вечеря на тази ужасяваща популация! Полудявам, казвам ти! Въртя се в леглото по цели нощи и броя таралежи, вместо овце. Но не заспивам, защото пред очите ми задират вълнообразни бодлички, разлюляни от преглъщане на сурови протеини, а аз ги гледам, гледам и започвам да се треса!

По намека на английски слънчев лъч, проникнал по погрешка над гилотинените щори в офиса, отмествам внимателно стола си на безопасно разстояние от словесната канонада на колегата Стюарт Кийтън. Всички сме предупредени за страховите неврози на Стю, самоубийствено отдаден на учителската професия, двадесет и пет годишен индивид, решен на всяка цена да въплъти идеала за британски преподавател именно в усмирителната риза на нашия стегнат, взискателен Колектив.

- Просто е есен – отвличам вниманието на наелектризирания си събеседник с отработен островитянски разговор за времето – лехите се размекват от дъжда и...

- Те винаги се размекват! – отсича непримиримият Стюарт – Aнглийската леха по принцип е мека! Аз съм тукашен и те уверявам, че ако попаднеш на твърда и спечена градинска пръчка, значи си просто в друга държава! Нашите лехи са изровени до дъно. За всеки случай. За да се види, че под тях вече няма нищо! Не се сърди, ама вие от Континента не ги разбирате тези работи. Липсва ви подозрителност и постоянство в изкореняването на пришълците-вредители. Затова, някак си, дворовете ви приличат на разбунтувани цветни тълпи с тези моркови, царевици и рози, настърчали като...

- Таралежови бодли? – вмъквам фино оздравителен садизъм в разпаления ни разговор.

- Ще се оплача от теб! – злобно и ужасено подскача колегата ми – Нямаш капка съчувствие към фобиите на хората...

xхх

- ... Има едно време. И то е само сега! Друга приказка няма. Ако не искаш да слушаш, стани и си тръгвай. Аз ще платя бирата ти. Ще си помисля за всичко, което исках да ти разкажа. И ще го подаря на себе си. Защото го залсужавам.

Стюарт и аз седим един срещу друг в пъба на ъгъла, пригвоздени на дървена масичка, озлатена от еднолитрови пинтове първокачествен британски ейл. Наказана съм от Ръководството и Колектива да намеря общ език и приятелска комуникация с мистър Кийтън в неформална обстановка, за да продължим да работим гладко и ефективно, в безподмолните и безхоризонтни води на перфекционизма. Отказ не се приема. Съчувствието към фобиите на хората тук е служебно задължение, на което всички трябва да се научат! Колкото по-осълзяващо за двете страни, толкова по-добре! Бухането с балтия по изконната английска черупка е забранено! Но кой ще разбере какво ще предприема, след като в крайна сметка,светът е за двама?

- Какво решаваш? – забивам като кама в масата своя въпрос.

- Оставам – отвръща Стюарт – Отдавна не са ми разправяли приказки. Аз чета само медицинска литература, която съветва как да се справяме със страховете си.

- Помага ли? – с какина нежност гъдилвам бирена пяна в чашата си.

- Не особено – вкопчено в приобщаването, бълбука момчето – затова много разчитам хората да ме успокояват. Чувствам се специален. Имам толкова много фобии още в младата си възраст. По какъв начин ще ме лекува твоята приказка?

- Чрез сритване! – безцеремонно цапардосвам аз – действа като прераждане. От муцунката, до последната игличка на таралежа. Онази, дето пробожда света право в съчувствието, че родените без бодли нямат право да ги отглеждат. Защото, има една страна, в която всички се раждат обезбодлени. И после, след много сритване сред твърди и спечени градински пръчки остротиите сами врастват в наранената им кожа. Превръщат ги в таралежи. Някои предпочитат да мляскат плужеци и това ги прави щастливи. Други пък, избират суровите протеини на красотата, без която не могат да живеят. Познавам цели четири такива – Ади, Лили, Ива и Дамян. И те вярвали, че са родени да въплътят идеала за учители, художници, журналисти и лекари. Но бързо разбрали, че в блокиращата фобия на живота могат да бъдат само таралежи с любопитни, проникващи бодли. И като ги отгледали с постоянство, се случило чудо. Четиримата сътворяват своя истина и я изписват по стените на града. Нареждат собствени изложби в залите на човешкото възхищение, пускат свои филми по екраните на закърнялата поради оцеляване хорска памет. Всичко това се случва сега. В техния арт-клуб, който, естествено, се нарича „Таралеж“. На една живописна уличка, стръмна и камениста, по която всеки, който има смелост, може да опита тяхната рецепта за летене. Съветвам те да си я повтаряш всяка вечер, когато не можеш да заспиш. Тя заглушава мляскането на плужеци и усилва възкресяващия звук от растежа на спасителните бодли. Друга приказка няма. Само трябва да повярваш, че таралежът, туй е птица упорита и ако не я сриташ, не излита!

xхх

Стюарт и аз останахме приятели, за радост на Ръководството, сплотено от Колектива, и все пак, въпреки Тях. Колегата ми си хвана гадже и при всяка възможност за ясно време на Острова, вечер заедно броят звезди преди заспиване. Довериха ми, че когато решат да се обичат, го правят много внимателно, защото вече са истински таралежи и не искат да се наранят. А сритването го практикуват всеки път, когато им предстоят житейски полети, защото, как иначе ще еволюираш в птица, ако преди това не си бил таралеж?


Здравка Владова-Момчева

Monday 23 September 2013

Изкачване в ниското
/На едно човешко същество/

„Животът е всичко онова, което ни се случва, докато си правим други планове“, беше казал някой мъдрец.Изкачването нагоре, по незнайните дестинации на битието, обаче, може да ни отведе до погрешния връх, откъдето светът изглежда хубав, защото е далечен. Долу, в ниското, върлуващата красота на живеенето изисква друг вид катерене. Разбрах го това лято. У дома, в България, след сбъдването на една мечта.

Исках да изкача Седемте Рилски езера. Когато го направих, разбрах, че винаги съм го жадувала. Не , разумната аз, а душата ми. Дето е част от Творението, отвъд измислените човешки названия на безкрайния дар да бъдеш за малко жив.

Достигането до онебесените ридове на Рила изисква от дръзналия само вървене. Няма пътеки, а единствено скали, по които не мога да оставя самолюбива следа. Защото славата на покоряването принадлежи по божествено право на Планината, Която днес ме притежава. Аз съм никоя, допусната за кратко в суровия и космос, извихрен в каменна неподвижност преди и след отминаването ми. Извечна е, Рила. Недосегаемо спокойна към непостоянния човешки възторг. Когато съм в Нея, усещам, че няма какво да добавя към потресаващото изричане, отворило небитието да бъде в камък, небе и води. Едно магнитно привличане на ниското към високото. Докато животът ги раздели...

Секундната смяна на гледките около езерата – Божии сълзи на снизхождение към гордостта на върха – отчита ограниченото време, отпуснато свише на човешкото възхищение. Само за мигове, пред тленните ми очи, България е хоризонт, по който с вазовско умиление насълзявам любовта си. Щедра земя. Женствена. Майчинска. Непреодолима. Красотата и трепти в горещата длан на август като капка дъга след сбъднато желание.

Поради изтъняването на кислорода, там , горе, в поднебесното лоно на Рила, душата ми намира подвеждащо, кратко равновесие. Височината предполага смаляване на грозотата. Моментумът на личното щастие егоистично я затрива до пълно изчезване. Светът услужливо позира с усмивка в щракването на спомена , осигурил надеждно плацебо за преживяване до следващото лято.

Завръщането в ниското не е страшно усещане , ако си се научил да задишваш правилно мръсотията на битието. Постепенно напасвам себе си обратно в нея. Лъжичка разочарование от разбити магистрали. Хапка трохи от изоставени къщи. Глътка от локва в недовършен асфалт. Поема за изгонването от Рая, с неравноделно прекъсване в цивилизацията след изскърцване на спирачки...

Болярската ,живописна снага на Търново покоряващо искри под фанфарите на ярки слънчеви лъчи. Шпалир от туристи празнува старопрестолното лято. Градът се кипри в радост и жега, наметнат с кичестите си хълмове,с обещание за прохлада само след миг гореща въздишка по прощалната ласка на залеза. На стъпка от суетата, поела надолу в уличката на детството ми, се спъвам в нагърчено човешко същество, проснало кости в чувалено - празната си кожа. Никога не съм подозирала, че две тротоарни плочки могат да заместят един липсващ дом. Прекрачван и отминаван. Прекрачван и отминаван. Прекрачван и отминаван... от... хора? Ако пулсът на битието внезапно спре, кой ще направи изкуствено дишане на Човечеството?

Хуквам по околните офиси. Трескаво викам за себеподобни. Настоявам за помощ. Изисквам спомен за милосърдие. Отговарят ми, че вече са се обадили, където трябва. Казали им, че жената( защото купчината човек на улицата била жена), не била клошарка?, имала собствен доход и апартамент? и категорично отказвала да и бъде оказана каквато и да била подкрепа! Обиденото стадо се отдръпнало от болната си овца, драги читателю и прикзаката можела да свърши дотук. В полза на здравите. Слепите. И висшите духом.

Низшите в ниското трябвало да предприемат ново изкачване до върха на тротоара, за да дораснат до истината, че няма какво повече да се направи. С треперещи пръсти набирам телефон 112. С неподозирано желязо в гласа разбивам мрънкането отсреща. И изкрещявам, че съм се върнала в страната си с мечта да напиша само хубави неща за нея. Искам да знам какво ще се случи в тази история?! И ще надцака ли някой тротоарщината с човещина, изкачвайки ниското, чак до изконния замисъл на Бог – да бъдем добри. Въпреки самите себе си.

След пет минути системата милостиво откликва. Пристига полиция, сподирена от жална линейка. На уличната сцена се появява доктор. Ангел в бяло облекло, заобиколен от сонма на съчувстващата масовка. Зрителите са покрусени. Трагедията е успешна!

По зеленото било на една ненужна човешка зеница, пониква езерна жива сълза. И се стрелва право нагоре. Може би в недосегаемото спокойствие на Рила. Където България е само хоризонт и грозотата изчезва. Докато всички повярват в това.


Здравка Владова-Момчева

Писането е дишането на духа ми
/интервю на Владимир Шумелов със Здравка Владова-Момчева за Алманах «Света гора»/


Разговаряме със Здравка Владова-Момчева по време на редовното й лятно завръщане в родното Велико Търново. Както обичайно – за живота и литературата…

– Добре дошла в родината, Здравке! Повод за нашия разговор ще бъде поредното ти пребиваване на родна земя, както и излязлата през 2012 г. твоя книга „Ало, България!“, която до този момент има огромен успех сред читателите и критиката. В един от текстовете ти от книгата с посвещение „На Шотландия с любов“ пишеш: „Обичам пътищата. Те са като живота.“ Какво са за теб пътищата?

Здравей Владо! Здравей, България! За мене пътищата са вдъхновение, че животът продължава, избор за отиване и завръщане, въплъщение на движението и шанс за пълноценно участие в битието. Като наблюдател. Или главен герой в подходящия момент. Вълнуващо е, нали?

– Как се озова в Обединеното кралство?

Преди повече от тринадесет години се опитах да си намеря спонсор за стихосбирката, която бях написала, но поради липса на средства все не успявах да осъществя своя проект. Тогава, „приятел“ – бизнесмен, към когото се обърнах за съдействие, ми каза следното – „толкова хора работите у вас, а ти нямаш пари една стихосбирка да издадеш!“ Тази негова унизяваща реплика ми подейства като съживяващ шамар. Разбрах, че е прав, защото „човек, дори и добре да живее“, не бива да умира преди да се е почувствал поне относително свободен. От зле функциониращата социална система у дома, от „приятелите“ – бизнесмени и от собствената си териториална зависимост, погрешно озаглавена „любов към Родината“. Именно тогава на помощ ми дойдоха пътищата, в които съзрях избор в посока на моята самостоятелсност като личност, българка и авторка на поезия и проза. Осмеляването да прекрача сухоземната граница на Континента и да се озова на Острова, всъщност, ме спаси за това, което съм днес – един патриархален космополит, с непоклатима любов към корените си, който се радва на своите книги и интереса на читателите към тях.

– Англия е пуританска, нормирана, нормализирана; тя е страна на възпитаните, сдържаните и точни хора, на висока култура (но и халтура); на хората, които играят отборно, а не индивидуално; но тя е и страна на калъпите, на строгата йерархия, бездушието и фалша, на етикета, на потребителската мания и меркантилизма… Всъщност какво означава терминът „dogging“? Какви са разликите и границите между морал и благоприличие у нас и „оттатък“?

“Dogging” е по-скоро съвременен жаргон за безразборното сексуално чифтосване на непознати хора, което се случва дискретно по някои определени, крайградски райони във Великобритания. Буквално, означава „кучкуване“, защото, както мъдрите му изобретатели са забелязали, този тип съвокупяване е натурално типичен за животинския свят, който, поради изброените по- горе във въпроса причини, е започнал очевидно, да доминира високите постижения на социума. За мен, падението до догинга е резултат от потискането на емоциите, толкова типично за британското общество, невъзможността да бъдеш себе си, пресата да бъдеш постоянно учтив и усмихнат, да живееш в матрица, която те вакуумира до състояние на все още дишащ и говорещ полуфабрикат. И тогава, ако не си достатъчно образован и духовно издигнат индивид, който би предпочел да се спаси чрез пътуване, плуване или интелектуално контактуване, не ти остава нищо друго, освен да се разпаднеш чрез кучкуване. Тъжно, нали? Защото, ако това е човешкия избор, то какво остава за горките кучета, чиито естествени права се нарушават, според Хартата за защита на животните? ;-)

А иначе, у нас уж има морал, пък благоприличието липсва! В Англия е точно обратното. Такава благоприлична страна, а моралът и е унищожен още от времето на Хенри Осми насам. Не ми е ясно и как биха могли тези две държави да установят някаква комуникация по темата, тъй като ние българите си кучкуваме на всички обществено-политически нива без капка свян от световната общественост. Докато англичаните благоприлично се крият по градинките и никой не ги разбира кучкуват ли или просто си шушукат за времето под някой храст...

– Разбира се както кастриш Обединеното кралство, така посрещаш и лошите порядки у дома, когато се завръщаш, зажадняла за слънце, срещи с приятели и житейско безветрие. Мислиш ли, че си пределно обективна, че нищо добро не е случило в България през последните години? И както твоята ученичка от Велико Търново Наташа Широкова да пишеш за родината си днес с „любовь и омерзенье“...

О, България, дори и в този пореден напрегнат политически епизод, кипи от културни изяви, възобновени традиции, фестивали и интензивен творчески живот! Никога не съм отричала това и винаги съм го изтъквала!/ Виж разказа „Старопрестолни светове“ в книгата ми „Ало, България!“/ Просто, няма идеално място под слънцето. Разказите ми по преживени случки от Острова го потвърждават. Но, когато видя хора да ровят по кофите за боклук, подминавани от луксозни коли или равнодушни обитатели на квартала, не мога да не се почуствам омерзена. Вярвам, че никой цивилизован човек не би се усетил възхитен в такъв момент. Моята страна в момента е земя на контрастите и страстите от всякакъв вид и социални категории. Само за няколко години, добродетели, които още се спзават в семействата на много българи, живеещи в чужбина, са буквално пометени и подменени от „криворазбраната дебилизация“ на шестващия меркантилизъм у дома. Немога да премълча това, съжалявам. Живея във времето на глобализма, а възрожденска носталгия мога да изпитвам само по онова, на което са ме научили някога светите ми български родители и учители – да бъда милостива, гостоприемна, да няма по-добро от дома и по-хубаво от България! На това уча и учениците си от Българското училище към Посолството в Лондон. Искам да вярвам, че и в Родината има много българи, които възпитават децата си по този начин.

– Смяташ ли се за УБЗГ (успяла българка зад граница), каквото и да значи това? Какво мислят УБЗГ за родината си, защото наскоро във великотърновския в. „Борба“ един такъв – Николай Стефанов, – завърнал се за малко през август казва: „Знаете ли, да съжаление определено не ми липсва България и не ми е тъжно, защото още при стъпването на родна земя се сблъсквам с неуважението и простотията“?

УБЗГ??? Прекалено ми е голяма вътрешната вселена, за да се наблъскам в такава абревиатура! Наистина ме разсмя с този въпрос. Впрочем, аз бих определила себе си като успяВАЩА българка зад граница и това е е бонус за мен предимно в личен план. Ако съм вече успяла, очевидно, ще трябва и да съм се пенсионирала. Но иначе, успяването за мен означава първо да запазиш и изтъкваш идентичността си, като накараш чуждите да те уважават за това! Питай английските ми колеги де е България и ще се изненадаш колко много знаят за тази невероятна, слънчева страна с изключителни хора, за които съм им разказала, а те са запомнили и научили урока си добре. Да бъда българка тук, означава, че съм съхранила търновката Здравка Владова – Момчева, с широко отворени очи към света и дома, където се случват и хубави неща, които си заслужава да бъдат преживяни и описани. А иначе, на Николай Стефанов бих препоръчала да изблъска неуважението и простотията с някакво свое, лично превъзходство, което би изблъскало неуважението и простотията навсякъде по света. Уверявам го и в Англия, и в Америка, и в България те са си едни и същи. Като космополитен гражданин той би трябвало да е разбрал, че свои и чужди простаци няма. Не ми се вярва, че не се е срещал с тази категория хора и там, където живее.

– Преди да заминеш за Англия си била учителка в София, а след това и в елитната Хуманитарна гимназия на старопрестолния град, която днес е пред закриване по ред причини. Как според теб може да бъде решен нейният казус: нов статут, лицей…?

По време на протеста в защита на Хуманитарна гимназия през юли тази година, един от бившите и възпитаници възкликна – „Не унищожавайте това, което не сте съградили!“ Мога само да повторя тези думи и ще го правя, докато се намери решение за училището. Гимназията е не само местно, но и национално богатство! Подобно на изоставените хора, които късаха сърцето ми, ровейки по боклуците това лято във Велико Търново, тя заслужава не само обществена милост, но и всенародно уважение! Затова, идеята тя да бъде превърната в базово училище към Университета в нашия град, ми допада изключително много. Така ще се привлекат ученици, а младите хора ще се научат, че традициите могат да предизвикат приемственост и да създават световно самочувствие не само за завършилите, Кеймбридж, Оксфорд или Йейл, а и за тези, които са избрали да почетат достойнството на образованието в един град, наричан в историческите хроники „втори Константинопол, трети Рим“! Ако трансформиираме старата си слава в новите условия на пазарна икономика, включително и в областта на образованието, абсолютно МОЖЕМ да се радваме на плодовете на своите усилия. Ако това, което е било преди нас не ни следва и не ни служи напред във времето, виновни ще бъдем единствено ние! Не искам да повярвам, че сме неспособни да си осигурим бъдеще, след като миналото ни просто призовава към духовно спасение и просперитет!

– Смяташ ли, че образователната ни система е по-лоша от тази в Англия? Защо все пак се увеличават желаещите млади българи да учат в Западна Европа и Америка? И изобщо има ли огромни предимства „модерното“ английско образование и възпитание пред традицията на българската „даскалоливница“?

Образователната ни система, дори и днес, след толкова сътресения в нея, има абсолютния шанс да бъде по-добра / говоря за ниво средно училище/, отколкото тази в Англия. Притесняват ме, обаче, механичните опити да се приложи английската окастряща система към българското литературно наследство, без никакво съобразяване с нашия манталитет, език и дори граматически особености. Да бъдем в Европа чрез образованието си не означава да заличим идентичността си, а да накараме младите хора да я възприемат, разбират и уважават такаква каквато е! Защото е различна и не бива да бъде пометена от уравниловката.

Винаги съм смятала, че един млад човек се възпитава/ съответно осакатява/ предимно в семейната среда. В момента, една от трагедиите на България/ както и в целия свят/ е, че семействата се разпадат, а масовата психоза, че на Запад е по - добре да се живее и учи, съвсем естествено завладява и тяхната крехка, неукрепнала психика. Забелязвам, че много представители от други емигрантски общности/ поляци, чехи, словаци/, тук във Великобритания, образоват децата си на Острова, но след това те се връщат и работят в родните си страни. Някога, след Освобождението, така е било и в България. Някъде, по родовата ни жица, тази традиция тъжно се е прекъснала. Ако не свържем краищата, прогнозата е, че можем да се окажем физически производители на чужди граждани и просто да се затрием като народ.

Колкото до модерното английско образование мога да кажа и нещо добро. То не е умозрително. Изключително практически ориентирано, то дава възможност на всеки ученик да намери своята социална ниша в бъдеще, в зависимост от интелектуалните си възможности. Ако имаш интелект за професор, Кеймбридж и Оксфорд са отворени за теб. Ако ли пък си с възможности за метач на лондонските улици, имаш шанса да станеш най- добрият в тази област./ виж разказа „Изкуството да белиш картофи също изисква социално признание“ в книгата ми „Ало, България!“/

Ако пък си говорим за английското възпитание, дори и аз, критично настроената към Великобритания дама, мога само да изразя възхищение. Тук, учтивостта е изведена в норма, която покрива всички прослойки на това йерархично общество. Няма значение дали говориш с принц или просяк, маниерът и поведението на англичаните за мен, са наистина световната марка на тази страна.

– Днес преподаваш и религии. У нас все още е в сила дебатът Религия (православна) или Религии. Как би трябвало той да се реши?

Въпросът ти на тази тема ме ядосва, поради ориенталско-локумджийското протакане, с което „виси“ на дневен ред от незнам си колко години! Разбира се, че трябва да се изучава предмет „Религии“! Спешно е! Младите ни хора имат нужда от морал и духовно приобщаване. Иначе ще се разпаднат като личности без ориентири във вълчия свят, в който живеем. Как ще ги научим на милосърдие? Как ще им докажем, че да посегнеш на чуждото е грях, а не предимство?

Мисля, че трябва да се изучават информативно и шестте действащи днес световни религии, като се приложи разширена програма по Православно християнство, което е официалната религия на република България! Първото, трябва да се направи, за да разберат младите хора, че няма религия, която да проповядва зло или насилие, а второто – за да се научат на приемственост и уважение към своята култура, градена като език и добродетели през вековете до голяма степен благодарение и на Българската Православна Църква.

– Текстът „Косачки и ливади“ от книгата ти „Ало, България!“ започва с изречението „Да бъдеш себе си в наши дни е равносилно на социално самоубийство“. Не е ли твърде скептично, след като фразата „Бъди себе си…“ е станала езикова щампа за културата и манталитета на Запада? А искреността, откритостта (които, казваш, там са социален проблем)?

След като и сам казваш, че фразата „бъди себе си“ е станала езикова щампа в западната култура и манталитет, мога само да предложа, тя да бъде принтирана върху някой комерсиално успешен модел на тапет, постер и така нататък. Много подобни фрази тук се ползват за окуражаване на обществото, подобно лозунгите от нашето соц минало. Даже често си мисля, че ако лепна например в кабинета по трудови технологии на колежа, в който работя, бодрото лозунгово провикване от детството ми – „Работи не само с ръце, но с ум и сърце!“, ще получа официална похвала от ръководството.

Да бъдеш себе си тук, в интерес на истината означава, да бъдеш толкова, силен, че да не позволиш на средата да те превърне в някой друг! Аз се справям. И се поздравявам за това.

– Коя формула е по-силна: „Моят дом е моята крепост“ или „Моята крепост е Царевец“? Предвид геополитическото ти ситуиране в момента, какъв човек си – островен или кръстопътен?

Моята крепост е Царевец, разбира се! Тя е домът на душата ми. Останолото е само смяна на обзавеждането. За кръстопътни хора като мен, домът трябва да е крепост с непреходно историческо значение. Отворен за посетители, които идват в него само като приятели. Островите са ми тесни. На тях аз само се забавлявам, подобно на Гъливер в страната на лилипутите. – Ти твориш една Англо-Българска вселена. Тя е населена с истински (и неизмислени) хора. Тя е едно откровение за писателя, който пише в областта на нонфикшъна, и е наситена с емпатия. Проза от висша класа. Кратка, добре орнаментирана, без да е бъбрива… Казвам това, не от куртоазия, а за поговорим за литература – може би тя те спасява зад граница? Кое спасява всъщност българската ти идентичност там?

Българската ми идентичност е толкова по-силна от мен самата, че дори и в моменти на слабост ме потриса с факта, че не мога да бъда друга! Впрочем, това стъписва и най-упоритите желаещи да ме променят. Колкото до писането, то е дишането на духа ми. В момента не се опитвам да бъда патетична, говоря брурално честно, както го правя и в прозата си. Писането е един от смислите на живота ми. Друго спасение няма.

– Чела си, естествено, „Корените“ на Васил Попов, чувала си понятието „коренотърсачество“ в критиката от ония соцгодини. Какво е за теб „спасение при корените“? Не е ли днес то илюзия, някаква проява на неспасяема носталгия?

Не е! Спасението при корените си е чиста реалност за мен. Знаеш ли, това лято имах възможност да прекарам само около пет часа в село Бадевци, където е родовата ми къща. И два от тези часове ги преспах в изконния родов железен креват, където физически, за белия свят е сътворявана тази умна и мъдра моя Владовска рода. И като се събудих, осъзнах, че това ми е било годишното зареждане, подъзнателното пре-свързване с предците ми, които ме успокоиха, зарадваха ми се и ме напътиха отново с увереността, че където и да ида, аз съм си тяхната, кръвната щерка, която просто трябва да следва живота си и да знае, че там е домът и. Че няма друго, което да го замени. Че коренът ме чака. Че няма опасност да бъда присадена другаде. И това ми даде сили да тръгна. Защото ще се върна пак. И един ден просто ще остана.

– Според теб има ли „емигрантска литература“? Защото според Димитър Динев (Австрия) това понятие, взето от политическия речник, е дискриминиращо?

Съгласна съм, че е дискриминиращо това понятие. Има българска литература, която е обогатена в наши дни от автори - сънародници живеещи в чужбина. Аз недолюбвам вече и определението „емигрант“. Живеем в глобален свят. Изборът да работиш другаде е човешко право номер едно в етиката на глобализма. Къде принадлежиш духом и къде ще избереш да останеш е също индивидуално решение, което трябва да се уважава. Някога, „емигрант“ е означавало да бъдеш и невъзвръщенец. Комунистическите идеолози добавяха още негативизъм в термина, наричайки емигрантите и родоотстъпници. Категорично не съм съгласна! Познавам българи, живеещи извън страната ни, които са много по-големи патриоти на дело и по разбирания, от сънародниците ни у дома. Така че, добрата новина е, че литературата ни само може да спечели от една по-космополитна българска гледна точка, изразена в поезията и прозата на наши автори, живеещи извън България. Ние не сме чужди за своите си и не желаем да бъдем отделени от културните процеси в нашата родина.

– На задната корица на книгата ти „Ало, България!“ проф. Радослав Радев, перифразирайки Бешков, говори за вплетените в книгата ти четири измерения на устойчивата култура – ритъм, жест, орнамент и хумор. Бих добавил с основание – и език, но въпросът ми е по-скоро до хумора: някои от текстовете ти звучат почти фейлетонно, без това да ги снизява от високата литература, към която несъмнено принадлежат (ще цитирам само „Поезия „алангле“, но те са много). Какво ти дава хуморът, или поне (авто)иронията в книгата? Би ли разбрал англичанинът нашите хумор и ирония?

За мен, чувството за хумор се равнява на талант, какъвто е талантът на писането, композирането на музика или виртуозното пеене. Дълбоко уважавам смеха и смятам, че той е един от най-здравословните дарове, които Бог е вложил в човешката природа. В този смисъл, „смешното писане“ не е нисък жанр, а тест за висока култура и изискано гъделичкане към читателя, който може да оцени подобно позитивно духовно приобщаване. Умението да се пошегуваш със себе си и другите за мен е авторската прошка към несъвършенствата в човешката ни природа. Тогава някак си си ставаме по-мили като хора. Сякаш роднини по недостатъци и слабости, с които сме дошли на света. Подобна ирония и хумор биха били разбрани от всички, които все още се чувстват човеци. Дори и от англичаните. Колкото и да им е трудно това.

– Вера Маринова е автор на едно от предисловията към книгата. Как се запозна с нея и каква е връзката й с „Ало, България“?

Вера Маринова е една от трите велики жени, които имат голямо влияние в живота ми. Другите две са майка ми и Снежина Мечева – авторка на другия преговор в „Ало, България!“. За тях, трябва да ме попиташ отделно. Колкото до срещата ми с Вера, тя е толкова съдбовна, колкото няма случайни неща в човешкото битие. Случи се на 3 март 2010 година, когато, заедно с моите ученици от Българското училище към Посолството, представихме спектакъл по „Епопея на забравените“ от Иван Вазов, пред българската общност в една зала на Оксфорд стрийт, в сърцето на Лондон. Децата рецитираха безсмъртните строфи на Патриарха с портретите на нашите възрожденци в ръце. Хората плачеха. Бяха много. Над 500 души българи и англичани. В публиката мярнах лицето на Вера Маринова и си обещах, че след представлението ще и се представя, защото съм нейна почитателка още от детските си години. Вярвам, съгласен си, че такъв „жесток професионалист“ / по думите на Снежина Мечева/, с изискана, невероятно фина душевност / по моя добавка/, България скоро няма да роди. Каква беше изненадата ми, когато след аплодисментите тази невероятна жена се нареди на опашката от развълнувани хора, дошли да ни поздравят и сама дойде да се запознае с мен. „Веднага Ви познах“, каза тя, „Вие сте една вълшебница с думите. Изрязвам всяка Ваша история, публикувана във вестник „БГ БЕН“ и я добавям в специална папка, където събирам всичко написано от Вас“. Бях потресена. Какво още да добавя? Започна едно духовно приятелство, с което съм благословена. Идеята за книгата поникна още тогава. Подтикът за разказа „Ничии наши деца“ е на Вера. След като и разказах случката в личен разговор, тя настоя да я превърна в литература. „Това неможе да остане ненаписано!‘-каза тя. Както не можеше повече да се събира в папка и самата книга „Ало, България!“

– За финал да се върнем към пътя. Към края на книгата си пишеш: „Тук [Англия] се научих да говоря с къси фрази, а България ми остана като недовършено изречение“. Това, „тръгвам, отивам, вървя, напредвам, достигам, намирам се…“ – докога? Какъв е смисълът; какъв е смисъл на живота?

... тръгвам, отивам, вървя, напредвам, достигам, намирам се... е докато дишам. Това, всъщност, за мен е и смисълът на живота. Останалото са пътища, по които предстои да премина.


Едно интервю на Владимир Шумелов

Wednesday 19 June 2013

Съдбовните хора
/На Еди Бренан/

Те не идват открито в живота ви. Нито натрапват присъствието си в ежедневието. Съдбовните хора почукват само на души пред заключване, за да оставят шанс на снопче светлина да пронкине в умъртвяващото отчуждение и да показва пътя в тунела, по който трябва да продължавате напред. До следващия слънчев епизод на битието. Където всичко си идва на мястото и вие вече знаете какво да направите с доброто, което са ви завещали. Защото съдбовните хора не са ваши спътници. Те са само щастливо просветление за благословените, които са способни да трансформират отчаянието в мъдрост.

Беше 1997 година и София изригваше тълпи от олющени граждани, изтекли по улиците в торнадото на поредния си безхлебен протест. Сякаш липсващия ток от изстиналите им жилища наелектризираше пространството с късите съединения на гнева, а ужасът от несвършващата зима заразяваше въздуха с бацили от безнадеждност. Вкопчили пръсти в отчаяна захватка, Красимир и аз се опитвахме да пресечем потока от човешко разярение, за да достигнем до заветния паркинг, на който, струпан в социалистическа изнемога ни очакваше насъщният ни запорожец, с все още изправен двигател. Като моторна песен на захвърлен в потопа на народната ярост стих от Вапцаров. В средата на разлюляната улица, на метър от спасителния бряг на тротоара ,спретнат и видимо чужд на всеобщото отчаяние , стоеше... Дядо Коледа. Така поне ми се струваше тогава този приветлив синеок индивид, стиснал подмишница издута папка с незабелязани от хората... подаръци? Сюрреализмът не винаги е потресаващо отклонение от действителността. Понякога ,той е способен да обнадеждава. Мъжът целенасочено следеше зигзага на забързаните ни стъпки и сякаш с невидимата нишка на усмихнатия си поглед ни притегляше към себе си. Бях сигурна, че ще ни заговори. Не очаквах обаче, че езикът на оттласкването ни от помитащото подивяване този път ще бъде английски.

- Извинете – изумително обикновено, човекът ни приласка в озареното си пространство – бихте ли ме упътили къде бих могъл да изпия една бира?

Пронизващият софийски студ и гръмотевиците на тълпата , очевидно, не можеха да нарушат навиците на позитивния западняк.

- Съветвам Ви да направите това в бара на хотела, в който сте отседнали – учтиво и твърдо отвърнах аз – в момента тук става революция. Може би не е добра идея да рискувате личната си безопасност заради една бира в политическата несигурност на непозната за Вас страна.

- Революции стават навсякъде по света, мила госпожо – със смях отвърна непознатият – повярвайте, попадал съм в много по-страшни от тази! Не вярвам, че хора, които са извели на улицата и домашните си любимци , за да участват във вашата революция, ще посегнат на един жаден ирландец, който просто иска да научи нещо повече за тях и България.

- И все пак – продължих да настоявам аз – може би хотелът е по-добрата опция за Вас в момента?

- Категорично не е! – отсече пришелецът – Там е пълно с тълпа изплашени ирландци, които се наливат с алкохол и с нищо ново не могат да ме изненадат. За пръв път посещавам родината ви. Искам да я „опитам“ извън това, което се случва. Защо не дойдете с мен някъде, където можем да поговорим за истинската България?

Така, в леденото жило на една несвършваща зима, аз срещнах Еди Бренън. Баща на шест деца, алтруист с несекваща любов към живота. В мъртвешкосиния бар на някакъв софийски ъгъл, разтресени от студ и смях, ние навлязохме обратно в страната си. Онази малка и гостоприемна точка в Планетата, където домът е радост от завръщането. Стига само да си имал късмета, един съдбовен човек да ти го припомни. Но тогава не подозирах, че пътищата на битието могат отново да се пресичат. Че съдбовните хора идват винаги навреме. Точно в мига, когато огорчението те е убедило, че изход от тунела няма.

Еди Бренън остана наш приятел през всичките нелеки години на търсене в живота ни, който разбичка с антилогично нахалство наивните ни мечти за добруване на Балканите. През цялото време, уж подреденото съществуване , заличаваше знаците на неговата изключителна роля в невидимия път , който трябваше да изкачваме само духом. През цялото време, телефонните разговори и срещите ни изличаваха необикновеността му с дребните заблуди на подредеността. Която унася душата, докато я превърне в повреден часовник, ръждясал в часа на пресищането...

Рут, любимата дъщеря на Еди, загина внезапно в катастрофа ,сякаш за да сложи край на изкуственото доволство, което ни беше обзело. Сблъсъкът с болката ни парализира. Следващата визита на нашия приятел до Англия просто се оказа съсипващо завръщане в материалните останки от прекъснатия и живот. И вече нищо не беше същото за нас, тримата.

Масата блести от ястия и подбрани вина,и съчувствието напира в остъклените ни очи с разбиващи сълзи. Немога да поднасям съболезнования. Обзема ме парализираща безпомощност и изгубването в себе си ме превръща в кукла.

- Благодаря ви, че отново ме приехте в дома си – казва Еди и намества отлежала бутилка уиски сред скръбното ни мълчание. – Чувам, че в България отново има революция?

Острият завой в темата, миг преди подсмърчащите ни подготвени фрази, ме хвърля в изумление. Преди да кажа и дума, гостът продължава неочаквания си монолог с просветлено, целебно за смущението ни, вглъбение:

- Тогава, през 1997 година, в България, научих нещо много важно. И то стана постепенно, за да не пропусна нито една подробност от този човешки урок.

Мислите ми се сплитат в безнадеждно кълбо. Той, не иска ли да си спомним заедно за Рут?

- В софийската банка, където обучавах начинаещи финансисти за бизнес със западния свят, всеки ден идваше една дама. Тя работеше в съседния офис и въпреки сковаващия студ , и липсата на тарнспорт тогава във вашата столица, външният вид на тази жена беше перфектен. През месеца, който прекарах в България тя не повтори нито един тоалет, не се оплака от студа и мизерията. Бях сигурен, че както всички останали и елегантната дама идва пеша на работа, чака на изтощителни опашки за насъщни продукти, а вечер пести от отоплението в апартамента си, за да намали сметките за тока до минимум. Колегите недоволстваха от недоимъка, но нейната постоянна ведрост вдъхваше някаква сигурност, че всичко в края на краищата ще се оправи. Едва преди заминаването си от България се осмелих да заговоря тази необикновена жена. Попитах я откъде има тези красиви дрехи , когато страната и се разтърсва от бедност и протести. Тогава тя ми разказа най-потресаващата история, която можете да си представите. Слушах я, а вярата ми в хората нарастваше с всяка изминала секунда. Всички съседи от входа на блока, в който живеела,били безработни. Единствената , която все още не била съкратена, се оказала, моята колежка. Бях прав, че е трябвало да извървява дълги разстояния пеша и да се сблъсква с всички неудобства, които онзи страшен момент налагаше за българите. Но нея я спасявало изключителното приятелство на принудително неработещите жени от входа и. Всяка вечер, някоя от тях и донасяла по един свой тоалет, за да може на другия ден познатата ми да отиде с него на работа. Да бъде различна. И да не пада духом в разрухата наоколо. Нещо като дрехи на надеждата, че може би утре и за техните собственици, ще се възникне повод да се завърнат в нормалния ритъм на живота. След смъртта на Рут разбрах, че съдбата ме е дарила с приятели. Сред които мога да остана и всеки ден да преобличам душата си с нещо различно и цветно, дадено назаем от тях. С надеждата, че утре и аз ще мога да раздавам отново...

ххх

Понякога не подозираме колко добро носим в самите себе си. Нужно е някой да ни подскаже, че сме станали съдбовни за него. Останалото е щастливо усещане, че сме хора!


Здравка Владова-Момчева

Tuesday 28 May 2013

Хъкай му, майка, че да та уважава!
/въображаем диалог между преситен английски пес и изстрадала балканска кучка/

- Хъкай му, майка, че да та уважава – наставяше някога стринка Калинка на окумената от житейски несгоди кучка Ружка, пазителка на имота на сина и́, клекнала смирено пред колибката си след пороя от зверски псувни по неин адрес, изсипан от щуравия и́ стопанин.

- В йерархията на любовта, на първо място поставям Арчибалд, моя расов лабрадор, а след него всички останали членове от семейството, без значение кой от тях се натиска да се пререди за второто място. Арчи просто ги засенчва с благородството си до последния индивид от фамилията!

Това пък е Хейли, приятелка по стечение на обстоятелствата в английското изпитание за душата ми, което вече тринадесета година ме държи в постоянен, емоционален, електрошок.

Разногледо вперила вътрешен поглед в изтока и запада на разпнатите си чувства, усещам как разтърсеното ми въображение поражда сюрреалистична картина. В нея жестокият живот на хора и кучета ословесява четириногите и съвсем според правата на животните, учредени от хуманното капиталистическо общество, дава шанс и на тях да изложат вижданията си по въпроса за любовта:

- Аууууу, каква стегната задна половина, без грррам излишна тлъууустина, излагате на показ пред светаууу, уважаема мис Българрррия! - излайва със сподавено от дресура вълнение мистър Арчибалд Хейлис‘, току що пристигнал на лятна ваканция в непозната за него балканска страна. – Диетата Ви, очевидно, съчетаваууу активен уличен фитнес, с натоварване на кррррайниците по време на ррровичкане в отпадъци с убиваща апетита боклоуууджийска мирррризма! Грррррандиозно и прррррросто! Как не съм се сетил досега!

- Рррррразкарай се от пътя ми ррррразглезено туррристчеее! – заплашително оголва пожълтели зъби срещу новодошлия, госпойца Ружка Калинкина – Туй тукаууу си й моя терррритория! Кви диети, к‘ъв фитнес, кви кррррайници бе кррретен! Аз съм самотна майка, пет крррастави палета ма чакат зад кофите да бозаят, и цял кваррртал песове ми въррртят опашки да ги обслоууужвам гррратис! Ко та опънат тебе на тоз ррррежим, от хотдог на кучешка бисквитка ша са сгърррчиш, ама внимавай да не та нахррррускат местните песове, че много бауолиииии!!!

- Нещо се губя в прррревода, крррастива Чаррровнице – предъвква каишката си възпитаният Арчибалд – с Вашата външност и шест перррфектни бауомбастични гърррди бихте могли да покорррявате подиаууумите на всички киноложки изложби по светаууу!

- Нема бррррат! – квиква изнервената Ружка – Тука сички се дърррлим за единия кокал! И кой‘т го докопа, той ша кльопааааууу... Кррриза и джафкане за всеки полуррразложен боклоуууук. Ей тва е положениетоууууу!

- Бааавти ужаса, еййй, бааавти трррагедията – забравил перфектните си обноски, мистър Арчибалд закрива с лапа очите си – няма ли социални помоаууущи тука в тая сррранá, че да ти се облекчи малко статоуууса? Нещоууу като общински коууулиби за изстрррадали самоууутни коууучки с повече спаууулни за дечоууурррлигата им???

- Имаууу, - извива жални трели размекнатата от съчувствието на чужденеца Ружка - ама за тях са уреждат мъррршите на Еди Коуууй Сии, ав, авееер, ние дррребните ррриби само лаем за тоуууз дето доууухаа!

Потресен от липсата на система за защита на социално слабите животни в иначе прекрасната и слънчева балаканска страна, благородният Арчибалд отваря донякъде сърцето и осигуровките си за изпадналата в мизерия улична красавица:

- Земвав – ав –ав те, Дарррлинг, земвав – ав – ав те! Ама тоууулкоуууз незакоууунни деца бауууя ще ме вкарррат в ррразхоуудии! Ррроднините ми до един са бррритански аррристоууукррати, веднага ще повдигнат въпррроууус за наследствотоаууу!

Разнежена от любов и вдъхновена от надежда за по-сит живот, за който може и да няма втори шанс, госпойца Ружка Калинкина излайва спасителното решение:

- Не баоуууй се скъпи, на баоуууй се! Ша ги тикнем тез коууучета в ав, някоууй приют, ша им пррращаме по някоууй кокал на месец да са ррръфат за него, пък аз ша ти хъкам начестоуу, ти ша ма уважава-ав-ав –аш и нема да ррразлай –ав-ав-ваме ррродата напррразно! Може и на стррринка Калинка да фърррляме по някоя английска бисквит –квик – квитка, че бауууя си й аууугризала пррровизиите напоследък. Амаууу да й жива и здрррава, че ма научи да хъкам на чоуууждите песове, че да са бррракувам и аз кат почтена коууучка във висшето общество! Бау-бай, мизерррийо, бау-бай!


Превела от кучешки,

Здравка Владова-Момчева ;-)

Wednesday 8 May 2013

Добрият Бял Лъв Лео и неговото Кресло на Разбитите Сърца
/На Лионел Бертран/

- Стига с тая Франция! Светът не се върти около нея! Страната е отвратитетлна, храната там е противна, а хората с техните безкрайни мляскания по бузите на всяка социална сбирка са абсолютно гей! Изобщо, цялата атмосфера е гей!

Това е мнението на разпаления ми колега Ричард Лонг, непоклатим защитник на английските ценности, по време на петъчното събиране на колектива в пъба на ъгъла, приютил смачканите ни фигури и мисли от люскавите, безмилостни шамари на дъжда. След великденската миграция от Острова се окзава, че всички, освен железния Ричард,сме забегнали натам – я поради дребнаво желанийце да краднем малко слънце, или просто по непризната човешка потребност за контакт със света на живите. По стара британска традиция, дневниците на паметта ни отварят страниците си назад, към слънчевите пера на спомените, където със златисто мастило, преживяната радост възкръсва в живи думи с кокетна отсянка от френски акцент. Споделената обща меланхолия по земята на любовта отвъд Ламанша, очевидно разлайва негодуванието на събеседника ни и с нетърпяща възражения интонация, той забива темата на днешната ни среща като дарт в мишената на нашата цветна носталгия :

- Достатъчно! Вече започнахте да миришете на чесън от тези френски разговори! А днес се събрахме да обсъдим подаръка, който трябва да закупим послучай пенсионирането на мисис Райли, готвачката на колежа, която, по мои изчисления, след като достойно е работила за Англия цели тридесет години, е приготвила три хиляди седемстотин и деветдесет обяда, още толкова закуски и поне двадесет и осем гала вечери за родителската асоциация по време на годишните балове. Две години е отсъствала от тези събития по семейни причини, затова бройката възлиза на двадесет и осем. Логично е, след като се е трудила денонощно за страната ни, да си почине най-сетне! Затова, предлагам да и подарим удобен стол, на който да посяда и да отдъхва след изпълнения дълг... Да гласуваме ли предложението ми или направо да преминем към обсъждане на цената?

Игрив утринен звън на флиртуващо с ехото чукче приласкава сепнатите ми мисли в посока Сен Тропе, моето ново спасително убежище от острите ръбове на неудобните английски столове. През вратата на пъба, разклечена от жадния порив на връхлетял клиент, се просмуква кристален лазур от фантазно разсъмване, огласено от лекомислен шансон. Виждам Колет, чаровната асистентка на моя приятел Лео, най-храбрият шивач на дрехи в света на глобалната конфекция. В мъничкия, искрящ от чистота двор, пред вратата на пеещото Леово ателие, Колет съблича потъмнялата дамаска от изящния скелет на старинно кресло. Чукчето в ръцете и прославя предстоящото прераждане на изкуството, а стройните и загорели крака мистрално полюшват пространството в копринени дипли от поли и дантели. Напред - назад. Безсмъртна, въздушна мелодия по безкрайното бедро на Южна Франция.

- Това ще бъде Креслото на Разбитите Сърца – пояснява Лео, застанал до мен с чаша кафе в завладяаващата синева на деня.

- Цялата улица обожава моя шеф! – раздипля неустоимото си „р“, усмихнатата Колет – Наричат го „Добрият Бял Лъв Лео“, както в онази детска анимационна история, защото помага на всички и винаги дава чудесни съвети за сантименталните им проблеми.

- Омръзна ми, обаче, да правя това вечно изправен пред вратата на моето ателие – с охота се гмурва в разговора новият ми приятел - боя се, че ще получа разширени вени. Имам своя любима табуретка, която искам да използвам за предстоящите изповеди, а за бъдещите ми гости предложих на Колет да реставрираме това кресло, което намерихме изхвърлено на бунището до замъка на хълма. Хората понякога не разбират, че душите ни са също като него – отвреме навреме трябва да им се сменя тапицерията, за да блесне отново износената им красота!

- Ако креслото беше готово и ти трябваше да си първият, който да седне в него, каква история за разбити сърца щеше да ми разкажеш? – намигам заговорнически аз.

- Тази, на моето собствено. Няма друга – казва Лео, внезапно обожурен в червени петна по бузите – без друго не искам да я научиш от съседите. Трябва сам да ти я доверя. А ти после ще прецениш, дали искаш да продължим нашето приятелство.

Когато смехът внезапно става сериозен, човек увисва в пространството. Навярно знаете, че безтегловността между шегата и реалността е безвъздушна и често изисква оцеляване без дишане. Докато издържиш до някоя спасителна усмивка.

- Бях много млад – започва Лео и небето над посърналото му лице леко се смрачава – и се влюбих до полуда в едно момиче. Бяхме диво щастливи, защото не знаехме, че животът, всъщност, е камшик за опитомяване. А кратките мигове на свобода и радост само разпалват желанието му за дресура. Родителите на Розет прецениха, че не съм достатъчно переспективен, за да се оженя за нея и уредиха семейството да емигрира, за да се спаси дъщеря им от пагубната любов на един вдъхновен шивач. С огромни усилия успях да открия любимата си и да получа вест от нея. Ние имахме син. Затова в продължение на двадесет години не се ожених, а чаках! Чаках своите жена и дете да се върнат при мен. Вярвах, че отново можем да бъдем едно цяло. След като майката и бащата на Розет си отидоха от този свят, тя реши да изпрати сина ми обратно във Франция, за да се запознае с мен. Тя... самата... предпочете... да остане при заможния съпруг..., за когото междувременно грижовното и семейство я беше оженило насила. Парите също пораждат любов...ако всекидневно те купуват с тях в продължение на двадесет години.

Гласът на Лео сепва като ехо.

- Не продължавай – шепна аз – ще счупиш Креслото! Няма да има на какво да седнат хората, когато дойдат при теб.

- Почакай – откликва Добрият Бял Лъв – жестоката и после срамната части от тази история тепърва предстоят. Синът ми обичал високите скорости. Също като мен през младостта. Решил да пътува с кола. И когато погнал магистралите на Континента, той се врязал в насрещното платно. От сблъсъка с другата кола останала страшна гледка... Не... ми...разрешиха да видя дори останките му. За да... не...полудея. В катастрофата оцеляла само една малка табуретка, която моят син изработил сам. Искал да ми я подари. Може би щеше да стане добър мебелиер. Ако се бяхме срещнали.

Лицето на моя приятел изчезва в болката. Онемяла, оставям мълчанието да ме продължи.

- Оттогава немога да имам връзка с жена – шляпва в потреса ми Лео – станах гей. Защото любовта с мъже е безплодна. Тя не ражда синове, които разбиват сърцето ми. Затова, кажи ми, скъпа, можеш ли да приемеш такаква...

- ... цена за един стол, Сю??? – възмутеният глас на колегата Ричард Лонг ме наблъсква обратно в реалността. Целият пъб се обръща въпросително към мен.

- Мога – отсичам категорично аз - Ако това ще е столът за разбитото сърце на мисис Райли, която тридесет години е блъскала в кухнята, без да помисли за собственото си щастие, МОГА, Ричард! Какво са няколко стотачки в името на малко комфорт за преумореното и седалище, ако умът и душата и не са имали шанса да страдат от любов!

Трясъкът на вратата след мен оставя многоточен повод за клюки от страна на втрещените ми колеги. Отивам да напиша имейл на Лео. И да го помоля да ми изпрати парче от тапицерията на онова Кресло. Ще го нося в чантата си. За да запушвам с него устата на всеки, който заглушава сърцето си, докато се пазари за цената на един стол!


/Край/


Здравка Владова-Момчева

Tuesday 30 April 2013

Корени без дърво или кой сте вие мистър Смит?
/На Дейвид/

Все повече се убеждавам, че Животът е Велик Експериментатор. Точно, когато умореният от състезанието със себе си индивид пожелае малко анонимност и потърси света за временно укритие от личната си легенда, започва играта на битието. Уж невинна провокация към сърцето и разума, а всъщност навременно спасение от егоизма на скъпо платената самота. Защото разликата в цената на едно кафе, сервирано в сърцето на Сен Тропе, със сигурност може да варира от няколко десетки евро, до приятелство отвъд настоящето.

Ако ви се случи да бъдете поканени от френските си съседи на малко следобедно рандеву с кокетна масичка, преливаща от гостоприемство, съветвам ви да не отказавате този шанс в живота. Има моменти, които се запечатват във фотографската памет на спомените. Има и такива, които просто се заселват в същността ви. За да не забравяте, че принадлежността към Човечеството не се измерва с лоялно платени такси и данъци. Нито с анонимна благотворителсност за успокоение на работещата ви съвест. Завръщането към себе си понякога означава просто да преминеш през другия, ако имаш късмета той да е отворил душата си за теб. Рядкост е. Но все още се случва.

В лазура на флиртуващата френска пролет, насред мелодията на покоряващата, непозната реч, започва участието ми в нов филм. С неизвестен финал. Режисиран единствено от случайността. Край пухкавите облачни дантели на мъничката покривка пристигат участниците в този слънчев епизод. Без предварителни репетиции в кулисите на учтивостта. И без подготвени безопасни реплики за времето. Бях забравила, че нишката на човечността може да се разплете с целувка. Че усмивката не винаги е гимнастика за диетично поддържани скули. И че, ако край мен са насядали преродените мускетари от 21 век – Дейвид, Лео и Мишел – заплетени в гъделичкащите дуели на шеговити диалози, нищо предевидено не може да ми се случи! Защото Животът е Велик Експериментатор. Което, понякога, е за добро!

- Защо сте донесли тези бисквити? – превежда Дейвид шансонната изненада на Лео, потънал в слънчевата аура на блюдо с кроасанени лъчи. – Така ли правите,когато пиете кафе със съседите си в Англия?!

Напомнянето за люпилнята от правила, от която току що съм се измъкнала, ме кара нервно да потръпна в неясен хлад :

- Какви съседи? Какво кафе? – вадя недоумението си като шпага от ножница – та ние почти не се познаваме с индивидите, които обитават къщите наоколо. Разменяме по някое суховато „добро утро“, ако се засечем на паркинга сутринта и това се смята за достатъчно в близките няколко седмици. Хайде, Дейв, та ти си англичанин, не се прави, че не знаеш какво представляват английските съседи!

Калейдоскопът от синьозелени лазури в очите на необичайно сърдечния британец се натрошава в загадъчен смях. Компанията разменя нерзабираеми думи помежду си. Като френски сладкиши, изпечени по тайна рецепта. Намиганията в мъничкия ни разноезичен кръг ме завъртат в неочакван заговор, чиято цел, поради изгубването ми в превода, остава неизвестна.

- В България имаме такава традиция – обяснявам аз – когато се събираме с приятели, всеки донася по нещо, което слагаме на масата. Така помагаме на домакините и се радваме, че споделяме обща храна с тези, които обичаме и с които ни е хубаво в този момент.

- Значи сте българи? – грейва Дейвид – А аз се чудех защо толкова ми харесахте още от пръв поглед.

Объркването ми е тотално. Някъде, в килера на паметта ми, се принтират вестникарски плювни против „прилива“ на българи и румънци на Острова. Психясали реплики на ужасени „данъкоплатци“, „загрижени“ за комфорта на ситите си хобитски дупки, се смесват с предизборни уговорки към „нашествениците“ да оставят свестните местни на мира. Да се отвратят предварително от времето и да свърнат надругаде, където..., всъщност..., дори..., емигриралите англичани... им се... радват?

- Изглеждаш ужасно озадачена – Дейвид ме връща обратно с изобилна порция френскоакцентен смях – Нека ти обясня. Да, аз съм англичанин. По паспорт. Защото съм роден в Брайтън. Но гените ми разказват различна история. Майка ми е полякиня, а баща ми – унгарски циганин. След като се разведоха, предпочетох от Ковалевски да се превърна в Смит.

- Защо? – изумена от новия ми източноевропейски роднина по кръв питам аз.

- Защото никой от родителите ми не позволи да проговоря майчиния или бащиния си език. Останах помежду им като остров. И нарекох родни робинзоновските думи на английския. Но от разсечени корени не може да поникне дърво. А натрапеният език, макар и единствен, винаги си остава чужд, ако майка ти или баща ти не са те научили на него с любов! Затова толкова бързо го забравям тук, във Франция. Единствената страна в живота ми, която ми позволи да я обичам.

Над облото кадифеносиньо деколте на залива в Сен Тропе се надвесват вечерни, звездни бижута. С новите ми приятели кръжим около яхтите като лекомислени пеперуди, пръснати в ексцентричната тълпа, жадна за присъствието на знаменитости и милионери. И някак неусетно светът се отдалечава от мен. Безсмислен. Суетен. Мигновен...

- Когато спечеля много пари – казва Дейвид – ще си купя къща в някоя източноевропейска държава. Там хората правят всичко сами, с ръцете си. Искам и аз да се науча на това. Иначе, няма как да разбера кой, всъщност, е Дейвид Смит. Ти какво мислиш? Кой съм аз, Здравка – Сю?

- Аз мисля, че ти си истински щастливец. Защото тепърва ти предстои да избереш къде да принадлежиш.

Когато Животът, този Велик Експериментатор, ви срещне ненадейно с приятел, добре е понякога да го подкрепите с успокоително хапче от собствената си душа. Раздвоена между Здравка и Сю, все пак не забравям да благодаря на провидението, че ме срещна с искрени хора. И то в Сен Тропе – медената паничка на отегчените търтеи и уморените пчели.


/Следва продължение/


Здравка Владова-Момчева

Wednesday 17 April 2013

Франция – любовна история с безкрайно продължение!
/ На Дейвид Смит /

Съвет от мен. Ако ще бягате от Самотния си остров, направете го за кратко. Във Франция. За да разберете какво е влюбване до безкрайност!

Знам, че измъкването от политическата зима по света и у нас е гигантско усилие за ума и душата. Знам, че ежедневието е лепка в мислите, а закъснялата пролет – гонитба на изплъзваща се емоция. Знам! Обаче и това ще мине. Трябва само да се научите да се самоиздърпвате за косите от личното си миниатюрно блато. Както някога е направил любимият ми ухажор на истината, барон Мюнхаузен, който винаги е успявал да намери изход. Ако трябва , отвъд реалността.

Да се преместя другаде, когато унинието буренясва духа ми , за мен винаги е означавало да тръгна на път. То е като събличане на стара змийска кожа върху плочника на изчерпаните възможности, изречените думи и ужасяващото повторение на ситуации, в които не искам повече да участвам. Защото ми е омръзнало да повтарям едни и същи реплики. Времето е напуснало моята житейска гримьорна и се е плиснало навън. В намеци за цъфтежи и скрежни километри към сезона на личното ми пробуждане. Нощта е отлично начало. Тогава е най-вероятно да участвам в чудо.

Беше нечий Великден и потъването в евротунелния мрак ми действа като възкресение. Континентална полунощ и мастилени магистрали. Свобода на избора в посоки и предстоящи истории. Предчувствие за завръщане в себе си, където в дъното на натрупания багаж е душата ми, сгъната на четири, с Изтока, Запада, Севера и Юга на неизползваните си възможности. Трябва само да започна отново да живея, за да усетя , че се приобщавам към динамиката на пътя, където преминаването през битието е кинолента с отлитащи контури. Сред тях, движението на мисълта изписва нов сценарий с главна героиня самата Аз.

- Желаете ли да настроя теливизионните канали на английски език? – пита съседът Дейвид - свойски ориентиран в луксозната огледална обстановка на апартамента в Сен Тропе, който сме наели за ваканцията.

- В никакъв случай! – отсичам аз – Предпочитам да слушам радио „Марсилия“!

- Ок – смее се дългогодишният емигрант от Острова с неотразим френски акцент – съмнявам се, че ще разберете нещо , но е чудесно, че се оставяте Франция да ви превземе още от първия ден. Така постъпих и аз преди двадесет и три години, когато дойдох тук и останах завинаги.

Априлският хлад на тъничка завист докосва предпазливото ми лице надвесено в атмосферата навън. По средновековната уличка пъплят бегълци –късметлии, също като мен, изхлузили ежедневието в скучните си страни и доверили бледите си кожи на слънцето за първа целувка с Франция. Желанието поне за малко да принадлежиш на себе си е световно човешко явление. Нужно е само да намериш подходяща точка от планетата , за да спреш и поканиш душата си на среща. Любовна среща. Където комплиментите, ухажването и тръпката от преоткриването на Аз-а могат да се случат в едно малко градче с хрускавосиньо небе и залив като течно ветрило, по което като бели пера се поклащат яхти и кораби. Кратколетна илюзия, че комфортният изглед в пристанището е декориран само за теб.

- Защо напусна Англия, Дейв? - питам вперила неанситни зеници в уникалната светлина през прозореца – понякога не те ли измъчва носталгия по дома?

Отговорът на една бъдеща сродна душа понякога може да ви обърка. Не изпускайте , обаче,шанса си да навлезете в света на ближния, ако и да ви се струва извънземен.

- Англия не приема моите принцеси – абсолютно спокойно, без атом притеснение от неразбиране, отвръща потресаващо необичайният британец – едната е лейди Даяна, към която се отнесоха с мълчалива жестокост.

- А другата? – с придошло любопитство и изгъделичкан от „нормалността“ смях, шепна аз.

- Другата е дъщеря ми – Алекс-Он-Дре! Кръстих я на руската принцеса Александра. И настоявах името и да бъде записано в регистъра именно по този начин, защото вярвам, че точно така трябва да се произнася! В онези години нищо руско не можеше да бъде прието спокойно в Англия. Камо ли с императорски произход. Затова отказаха и ми предложиха да избера нещо друго. Направих го! Избрах да напусна Острова и детето ми да няма британски паспорт. Спасих поне една от принцесите си. Алекс-Он-Дре днес е французойка.

- Разказвай ми още – настоявам , захапана от изострен писателски глад.

- Има време – със слънчева мъдрост в гласа отвръща Дейвид – но първо заповядайте на закуска в двора. Със съседите сме изнесли маса. Франция ви очаква на кафе.

По внезапно избухналите цъфтежи в настървената ми за възкръсване душа, усещам, че е време за влюбване. В мъничкия , преметен двор кокетно се полюшва бяла покривка. По нея захарните мигли на златисти кроасани докосват кръглите , черни очи на кафето. Премрежени, следобедни погледи с аромат на предстоящи сюжети. Обещание за продължаване в живота. Докато той ни раздели...

( Следва продължение)


Здравка Владова-Момчева

Италиански Квазимодо

По заскрежените стъкла на колите в училищния паркинг пробягват подгонени слънчеви капки. Всички си тръгваме сред усмихнато – учтиви довижданета. Пред нас, в къси, задръстени пресечки, се разстила асфалтирания ребус на живота. Той няма нужда от извървяване, защото придвижването от офиса до супермаркета се равнява само на пет, изшофирани минути. Останалото е въпрос на приемане. До пълно претъпкване на душата с опаковките на бивши истини и настояща, вярна до смърт , самота. Монотонното съществуване на остров те превръща в Робинзон, абсолютно неподготвен за среща с някой непокварен Петкан, подгонен като слънчева капка по заскрежените стъкла на очите ти.

- Добър ден сеньора! Исфинете, мозете ли да ме насоците към кабината по история ф тофа уцилисте?

В операционно-неоновата светлина на коридора, пред мен се извисява фигура, неадекватна на английския порядък. Огромен, разчувален индивид, с гърбица над лявото рамо и добри кривогледи очи, които ме фиксират с детинска, невинна настойчивост. По игриво заострените шушукания в учителската стая през междучасието, долавям, че сутринта съм се сблъскала с новия ни колега, Анджело Франки, току що пристигнал от Италия, тотално непосветен в изкуството да оцелява незабележимо в ежедневието на оскъдната островна суша.

- Децата просто ще го побъркат от подигравки – щипе ухото ми злорадият шепот на Лин Корфтън – с този невъзможен акцент, с тази мечешка непохватност! И непрекъснато иска да си говори с някого. Сякаш очаква да го приемем веднага, просто така, без никаква трансформация...

Очевидно, да те приемат, означава шанс за живот в тази страна.

Трансформацията на Анджело се проточва в дълги, мъчителни дресировки по неконтактност, токсична учтивост и изпепеляващ сарказъм. Всекидневен разстрел в беззащитната доверчивост на пришелеца. Окрилени от всеобщата безмълвна атака спрямо италианския Квазимодо, невидимо етикиран заради тромавото си присъствие в нашия сантиметров свят, питомките на колежа също го атакуват със симпатия и жестокост:

- Вчера мистър Франки се разплака в края на часа – казва Андрея, демонично озарена от необичайната емоция в скучния и ден – да го бяхте видели, мисис Момчева, сълзите му се кръстосваха под носа, защото е кривоглед. Много беше забавно!

- Защо си толкова злорада, Андрея, та ти самата си италианка, би трябвало да проявиш съчувствие към него. Нали и той се опитва да си изпълнява задълженията, като всички нас...

- Само родителите ми са италианци, госпожо – възмутено ме поправя момичето – аз съм англичанка! И какво му влиза в работата на мистър Франки да ни претъпква с подробности по история, каквито изобщо липсват в нашите учебници. Той твърди, че трябва да имаме широк кръгозор, но ако повярваме на това, всички останали ще ни се смеят!

- Как така ще се смеят? – изумено потръпвам аз.

- Защото различните са смешни, госпожо. Никой не иска някой смешен човек да знае повече от него!

Да подадеш ръка на аутсайдер в света на еднаквите се равнява на болезнена , социална ампутация. Скришом, в унизителни, къртичи прибежки през междучасията, обхваната от комплексирана европейска солидарност, откънтявам по някоя спасителна дума в отеснелия, останал без ехо,нов свят на Анджело:

- Опитай се да спечелиш момичетата на своя страна , накарай ги да ти повярват!

Минават месеци и крадливо подхвърлените ми съвети разцъфтяват с обнадеждаващ успех. На сутрешното петминутно събрание във вторник, с киселинен възторг , директорката мисис Данс, уведомява колектива, че на националното състезание по история, ученичките на мистър Франки са спечелили първото място с изключителните си познания и увереност по този предмет. Следват аплодисменти. Кривогледа, южняшка радост изпълва кухите ни, бивши души.

- Мисля, че и без трансформация, Анджело Франки заслужава най-сетне да бъде приет тук – пошепвам тържествуващо в тънкото вампирско ухо на Лин Корфтън.

- Заблуждаваш се скъпа – лисва право в сърцето ми отровното и облъчване – Единствените, които вярвате в това невъзможно приемане, сте само ти и мистър Пендър. Може би е така, защото ти си българка, а той – ирландец, на всичкото отгоре и гей! Впрочем, този фенклуб от двама е твърде добро постижение за нашия Квазимодо за толкова кратко време.

В опустелия след звънеца коридор отекват гръмки ръкопляскания. От кабинета по история , на криви потоци изтича смях. Анджело Франки раздава бонбони след всеки верен отговор на някой различен, изискващ исторически подробности, въпрос.


Здравка Владова-Момчева

Thursday 28 March 2013

Да преведеш любовта към Родината, означава да говориш всички езици!


Много често за нас, емигрантите, се говори като за идеалисти, запазили в душите си само най-хубавото и най-светлото от Родината. Без злободневието, без всички дребни нерадости, които съпътстват битуването в нея. Сякаш голямото емоционално откъсване преди години е сложило край на споровете за това какво е могло и как е трябвало да се направи, за да останем, за да продължим... Години по-късно, осъзнавам, че всъщност, ние продължаваме България , отвъд границите и, по един достоен начин. Защото Тя ни е възпитала с доверие, че можем да бъдем себе си и да я представяме пред света , независимо от личните си истории, обединени от общата съдба да бъдем нейните деца – българите на новото време. И да. То е разделно, ако му позволим това. И неразделно, ако се вслушаме в словото на кръвта си. Защото, какво друго ни остава, след великото разпиляване на народите, ако не езикът, който ни държи в единение? Езикът, който ни завръща в изгубената хармония на принадлежността, в спиралата на повторението , чрез която осъзнаваме, че да обичаш една земя означава само да си се родил в нея. Независимо от обстоятелствата, времената и събитията през тях. Независимо от самите нас...

Тези мисли ми хрумнаха, когато моята директорка и колега Снежина Мечева ми предложи идеята стихотворението „Към Родината“ от Атанас Далчев да бъде изпълнено от нашите ученици на концерта на мартеницата в българското посолство в Лондон. След толкова много кал по България, единственият урок по достойнство можеше да бъде разказан чрез любовта. Препрочитайки текста осъзнах, че любовта възпитава свои и чужди. Обезоръжава упреците и обезсмисля споровете. Любовта надживява хората. И за нея няма авторски права. Също както омразата. Която , всъщност, е любов, която не е имала късмета да бъде преведена на човешки език. Защото да обясниш себе си, чрез своята земя, означава да прекъснеш нерзабирането, да оттласнеш страха на другия и да раздадеш хляб от душата си , за да заситиш глада му , изострен от липсата на чувство за негова, собствена родина. Отдавна съм разбрала, че светът ни е превърнал само в свои граждани. Но деца можем да бъдем и оставаме единствено за вечно очакващите ни родини. А тази връзка ни затяга в живителния възел на страданието. Там, където е нашата земя, болката на рождението ни като българи. И нито почестите, нито славата на мимолетните ни успехи, могат да ни сродят повече с великото благословение да помним „ослепелите бойци на Самуила“. Текстът на Далчевото стихотворение ме удари в сърцето с прозрението, че всъщност всяка житейска възраст преоткрива, вече изказана от други, любовта към Родината. И ако на седем години, цялото ми същество трепереше от възторг, приело духовното Вазово кръщение, че е „българче“, то сега, зрелостта ми, с умерения пулс на мъдростта, ме сроди със страданието на Далчевата България. Тази, която, нито аз, нито учениците ми, нито вие, можем да забравим. Защото на всеки стотен слепец има по един зрящ да ни казва колко е хубава, ако само имахме очи да я видим...

Затова дръзнах да преведа нашата България по все още слепите пътеки на един чужд език. Английският. И вярвам, че който е прогледнал да я види чрез него, ще преведе много незрящи нататък. По всички езици в света. За да се слее земята ни в голямата човешка любов към Родините.

Здравка Владова-Момчева


Към Родината

Не съм те никога избирал на земята.
Родих се просто в теб на юнски ден във зноя.
Аз те обичам не защото си богата,
а само за това, че си родина моя.

И българин съм не заради твойта слава
и твойте подвизи и твойта бранна сила,
а зарад туй, че съм безсилен да забравя
за ослепелите бойци на Самуила.

Да търсим, който ще, във теб сполука бърза
и почести и власт със страст една и съща,
страданието мен по-силно с теб ме свързва
и нашата любов в една съдба превръща.

Атанас Далчев, 1965


For My Motherland

I didn’t choose you among all motherlands on Earth,
I just was born in June, in sunny swelter
I wasn’t rich inheritor by birth
I only love you as my land and shelter!

I am Bulgarian despite your pride and glory!
Despite your feats and your triumphant thrill,
Because I have no power to forget the story
about the blinded warriors of Samuil!

Oh, let them try to find in you some fluke
Some honours and some power – useless passion.
My suffering with you, my strongest root –
this is my love, my faith and my compassion!

Превод: Здравка Владова-Момчева

Thursday 7 March 2013

Пролет пукна – ние не!
/ефикасна петмезовска рецепта за справяне с депресивните състояния/

През изминалите няколко седмици ми се струва, че светът се е сринал в нищото и чака ново сътворение. Ех, че хубаво, нали? Направо да тръгнеш и да се изявяваш като строител на мирозданието. Само че, откъде да започнеш? И как да спасиш цивилизацията, която се е вторачила във Фейсбук и рискува да не забележи собствените си руини?

Мисля ги тези работи и внимателно се разминавам с десетки автомобили по тесните английски улички, нанизали в битката за сантиметри оградки и градинки зад слепнатите метални серпантини от превозните средства на местните фейсбукари. Отивам да посетя приятелката си Магда Сербезова-Шилинг , нейния съпруг, брат му и баща й – бай Перо Сербезов , кандисал най-сетне да се прибере на парно за месец-два на Острова, докато пукне пролетта на Балканите и се размекнат за копан упоритите буци зад бащината му къща в село Петмезово.

- Няма спасение, скъпа! – невротизирано откънтява гласът на Магда в мислите ми – Няма победа! То не бе зеленчук, то не бяха овошки в тая негова инатеста глава! Откакто е дошъл тук, само с това ме занимава и така ни е насмел с Джош, че не смеем да гъкнем. Камо ли да му противоречим! Аз, казва, съм агроном от сой и дорде съм жив с туй ще се занимавам! Хич не ща и да зная за розите на превзетия ти мъж! Редки сортове били, накако цъфтели вече двеста години и нам как си ги подстригвал, че да изкарат поне още сто. Ма не ги ли види, че са дърти – предъртели, та затуй се кюлят натъй-наинак. А пък цветовете им капят като сплути круши под плета та саде едни ежове и свраки ровичкат из тях! Да ги маха Йошо, да ги маха! Аз да ви нанижа едни лехи със зелен лук и спаначец, да бухнат , да зелнат насреща ви, да си наточим една баница с тях, че ела после да видиш как се живее още сто години!

Дългогодишното ми приятелство с Магда ме е приучило на почтително търпение пред хайдушкия характер на неукротимия и баща. Без да се притеснява от континенти и острови, Балкани и кралства, бай Перо обългарява времето и пространството с нетърпящо възражения присъствие и някакъв свой си, петмезовски порядък, пред който зелен лук, спанак и рози, чинно се подреждат в съвместими лехи, готови да бъдат накълцани в новата баница на световното сътворение.

Пред кокетната двуетажна къща на „Уан Пин Лейн“ цари нечувано, неанглийско оживление. Голяма ивица от иначе претъпкания с коли тротоар , пустее маркирана от продълговат кашон, затиснат с объл, възтежичък камък. До необичайната улична арт-инсталация се извисява непоклатимото, скалисто тяло на госта от България, види се, доста зает с властни и неохотно цензурирани жестове, да пренасочва изнервените шофьори да продължават нататък.

- Хайде бе душкооо, хайде бе джанъм, изгледах си пукалите докато се покажеш от този завой! Я виж тука каква организация съм ти спретнал! Налитат като мухи пустите му англичани ама аз не давам и плочка да превземат от моя вилает! Да си имаме уваженията! Тука българска снаха обитава, ама нали Йошката пада нещо толерантен видиш ли, Сульо и Пульо му се паркират на входа и не дават пиле да прехвръкне. До вчера беше така , де. Добре, че дойдох да ги оправя тия островяни, че инак какво щяха да правят без мене? Гъчкат ми се натъй-натъй, мързи ги да копат на село и после мрънкат, че били в криза. Айде спирай тука, че маса ни чака с тебе. Мойте една ракия не смеят да обърнат , че им сбърквала хранителния режим. Няма с кого парче сланинка да си покарам. Присяда ми да ги гледам тез голи охлюви, изцулени от глад и недопиване. А, душко, я се наведи да вземеш тоз камък, че от България си го нося да си затискам киселото зеле тука. Да не ти разправям как Джошо- Мошо един свестен бидон не можа да намери...

Изисканата дъбова маса в уютната трапезария на Магда и Джош смутено се огъва от липса на хранителен диалог. Рязка , несервирана полоса, центрирана от букет рози, натопени в старинен кристал, отделя пъстрите кръчмарски гаванки с луканка, суджук и сирене за хатъра на бай Перо, от изящните английски порцелани, сдържано покапани с възпитани количества супа от моркови, в напомняне за изтънелите традиции на домакините. Издърпана ревниво в петмезовския лагер , аз с апетит предъвквам вкусовете от дома. От другата страна на смълчаната фронтова линия , почти невидими, се гушат английските членове на семейството – съпругът на Магда и пребледнелият му брат, потънал в модерните , поглъщащи пясъци на упорита депресия. Притеснено ми е. Искам да бъда внимателна и да балансирам визитата си между радост и съчувствие.

- Донес малко лютеничка и кромид ма дъщее – с агрономска увереност проточва зачервеният ми приятел – от моя, дето е още в куфара ми, че не мога да ви свикна тука на анемичните луци. Да му цапна аз един юмрук отгоре, че да видиш ти как ми върви със сливовицата. Цукни му и ти душко, стига си плещила тоз английски, после цяла година има да му се ръбиш!

- Извинявай чичо Перо – с най-хрисима нежност на български парирам атаката аз – искам само да обърна внимание на Колин, братът на Джош. Страда от депресия момчето знаеш, нека малко да го окуража да си взема лекарствата и да не се предава на лоши настроения. Пролет е, случват се такива работи при смяната на сезона...

Сближените, барутносиви очи на бай Перо фиксират с ловджийска точност птичата безпомощност на депресирания брат , някак прокудено смотан в най-далечния и постен ъгъл на раздвоената трапеза. Мустакато, намусено мълчание от ракиения окоп на гостенина съпровожда загрижената ми тирада към Колин, учтиво подсмръкнал хремавата си тъга. Тишината окуражаващо се проточва в надежда за толерантност и разбирателство. Посръбващото съчувствие зад гърба ми ме кара да продължа словесната си терапия. След минута обаче, увереният, нетърпящ възражения глас на бай Перо ме запраща в тотално изгубване в превода :

- На тоя, малкия, земи да му кажеш да пое...ава повечко и на бърза ръка ще се оправи! Стига се е мотал из крачолите на брат си! Да ме гледа мене, три булки съм уморил, пет деца съм оженил , а сега съм хвърлил око на мисис Макджагър, вдовицата, оттатък плета! Утре отивам да и бодна един лук у централната саксия, че не дава да и оскубя нарцисите за нищо на света! Компромис , каза, щяла да направи само за мене, щото съм бил изключителен агроном! И тя е разбрала, че пролет пукна, а ние още сме тук! Що да си губим времето и да се депресираме? Ей тия работи му ги обясни на Колчо, че да се поошекери малко момчето, стига е страдало бадева! И хич не им се примъквай към техния ъгъл, душко! Я ела, ела насам , откъде луканчицата, да ми кажеш ти мен уважаваш ли ме или не?!!!

Блага, ракиена мъглица омрежва с греяно успокоение временното примирие между депресия и жизнелюбие в дома на приятелите ми. Закачлив слънчев лъч, стрелнат от предпазливата английска пролет, еротично гъделичка смутеното ми деколте. Оттатък оградата, ококорените нарциси на мисис Макджагър надничат в прозореца с цъфнало любопитство и разпукнала надежда.


Здравка Владова–Момчева